Modern Translations New International VersionThe upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly. New Living Translation The virtuous are horrified when they see me. The innocent rise up against the ungodly. English Standard Version The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless. Berean Study Bible The upright are appalled at this, and the innocent are stirred against the godless. New American Standard Bible “The upright will be appalled at this, And the innocent will stir himself up against the godless. NASB 1995 "The upright will be appalled at this, And the innocent will stir up himself against the godless. NASB 1977 “The upright shall be appalled at this, And the innocent shall stir up himself against the godless. Amplified Bible “The upright will be [astonished and] appalled at this, And the innocent will stir himself up against the godless and polluted. Christian Standard Bible The upright are appalled at this, and the innocent are roused against the godless. Holman Christian Standard Bible The upright are appalled at this, and the innocent are roused against the godless. Contemporary English Version People who are truly good would feel so alarmed, that they would become angry with my worthless friends. Good News Translation Those who claim to be honest are shocked, and they all condemn me as godless. GOD'S WORD® Translation Decent people are shocked by this, and it stirs up the innocent against godless people. International Standard Version The upright are appalled over this, and the innocent person is troubled by the godless. NET Bible Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless. Classic Translations King James BibleUpright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. New King James Version Upright men are astonished at this, And the innocent stirs himself up against the hypocrite. King James 2000 Bible Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. New Heart English Bible Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless. World English Bible Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless. American King James Version Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. American Standard Version Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless. A Faithful Version Upright men shall be amazed at this, and the innocent shall stir himself up against the godless. Darby Bible Translation Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly; English Revised Version Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the godless. Webster's Bible Translation Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. Early Modern Geneva Bible of 1587The righteous shalbe astonied at this, and the innocent shalbe moued against ye hypocrite. Bishops' Bible of 1568 Vertuous men therefore shall well consider this, and the innocent shal take part against the hypocrite. Coverdale Bible of 1535 Vertuous me therfore shall wel cosidre this, and the innocent shal take parte agaynst the Ypocrite. Literal Translations Literal Standard VersionThe upright are astonished at this, and the innocent stirs himself up against the profane. Young's Literal Translation Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up. Smith's Literal Translation The upright shall be astonished upon this, and the innocent Shall arouse himself against the profane. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite. Catholic Public Domain Version The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe upright will be amazed for this, and the innocent one will be emptied out for the guilty Lamsa Bible Upright men shall be amazed at this, and the innocent shall stir himself up against the guilty. OT Translations JPS Tanakh 1917Upright men are astonished at this, And the innocent stirreth up himself against the godless. Brenton Septuagint Translation Wonder has seized true men upon this; and let the just rise up against the transgressor. |