Modern Translations New International VersionThe deep says, "It is not in me"; the sea says, "It is not with me." New Living Translation ‘It is not here,’ says the ocean. ‘Nor is it here,’ says the sea. English Standard Version The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’ Berean Study Bible The ocean depths say, ‘It is not in me,’ while the sea declares, ‘It is not with me.’ New American Standard Bible “The ocean depth says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’ NASB 1995 "The deep says, 'It is not in me'; And the sea says, 'It is not with me.' NASB 1977 “The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’ Amplified Bible “The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’ Christian Standard Bible The ocean depths say, “It’s not in me,” while the sea declares, “I don’t have it.” Holman Christian Standard Bible The ocean depths say, "It's not in me," while the sea declares, "I don't have it." Contemporary English Version Nor can it be discovered in the deepest sea. * Good News Translation The depths of the oceans and seas Say that wisdom is not found there. GOD'S WORD® Translation The deep ocean says, 'It isn't in me.' The sea says, 'It isn't with me.' International Standard Version The deepest ocean says, 'It's not within me.' and the sea says, 'You'll never find it with me.' NET Bible The deep says, 'It is not with me.' And the sea says, 'It is not with me.' Classic Translations King James BibleThe depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me. New King James Version The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’ King James 2000 Bible The deep says, It is not in me: and the sea says, It is not with me. New Heart English Bible The deep says, 'It isn't in me.' The sea says, 'It isn't with me.' World English Bible The deep says, 'It isn't in me.' The sea says, 'It isn't with me.' American King James Version The depth said, It is not in me: and the sea said, It is not with me. American Standard Version The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me. A Faithful Version The deep says, 'It is not in me;' and the sea says, 'It is not in me. ' Darby Bible Translation The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me. English Revised Version The deep saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me. Webster's Bible Translation The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me. Early Modern Geneva Bible of 1587The depth sayth, It is not in mee: the sea also sayth, It is not with me. Bishops' Bible of 1568 The deepe sayth, She is not in me: the sea sayth, She is not with me. Coverdale Bible of 1535 The depe sayeth: she is not in me. The see sayeth: she is not with me. Literal Translations Literal Standard VersionThe deep has said, It [is] not in me, "" And the sea has said, It is not with me. Young's Literal Translation The deep hath said, 'It is not in me,' And the sea hath said, 'It is not with me.' Smith's Literal Translation The depth said, It is not in me: and the sea said, Not with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me. Catholic Public Domain Version The abyss declares, “It is not in me.” And the sea says, “It is not with me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe depths said: ‘It was not in me!”, and the sea said: ‘It is not with me!’ Lamsa Bible The depth says, It is not in me, and the sea says, It is not with me. OT Translations JPS Tanakh 1917The deep saith: 'It is not in me'; And the sea saith: 'It is not with me.' Brenton Septuagint Translation The depth said, It is not in me: and the sea said, It is not with me. |