Modern Translations New International VersionWho provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food? New Living Translation Who provides food for the ravens when their young cry out to God and wander about in hunger? English Standard Version Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food? Berean Study Bible Who provides food for the raven when its young cry out to God as they wander about for lack of food? New American Standard Bible “Who prepares feed for the raven When its young cry to God, And wander about without food? NASB 1995 "Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food? NASB 1977 “Who prepares for the raven its nourishment, When its young cry to God, And wander about without food? Amplified Bible “Who provides prey for the raven When its young cry to God And wander about without food? Christian Standard Bible Who provides the raven’s food when its young cry out to God and wander about for lack of food? Holman Christian Standard Bible Who provides the raven's food when its young cry out to God and wander about for lack of food? Contemporary English Version And when starving young ravens cry out to me for food, do you satisfy their hunger? Good News Translation Who is it that feeds the ravens when they wander about hungry, when their young cry to me for food? GOD'S WORD® Translation "Who provides food for the crow when its young ones cry to God and wander around in need of food? International Standard Version Who prepares food for the raven, when its offspring cry out to God as they wander for lack of food?" NET Bible Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food? Classic Translations King James BibleWho provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. New King James Version Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food? King James 2000 Bible Who provides for the raven its food? when its young ones cry unto God, they wander about for lack of food. New Heart English Bible Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food? World English Bible Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food? American King James Version Who provides for the raven his food? when his young ones cry to God, they wander for lack of meat. American Standard Version Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, And wander for lack of food? A Faithful Version Who provides food for the raven, when its young ones cry to God and wander about without food?" Darby Bible Translation Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, [and] they wander for lack of meat? English Revised Version Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, and wander for lack of meat? Webster's Bible Translation Who provideth for the raven his food? when his young ones cry to God, they wander for want of food. Early Modern Geneva Bible of 1587(39:3) Who prepareth for the rauen his meate, when his birdes crie vnto God, wandering for lacke of meate? Bishops' Bible of 1568 Who prouideth meate for the rauen, when his young ones crye vnto God, and flee about for lacke of meate? Coverdale Bible of 1535 who prouydeth meate for the rauen, whe his yonge ones crie vnto God, ad fle aboute for want of meate? Literal Translations Literal Standard VersionWho prepares for a raven his provision, "" When his young ones cry to God? They wander without food.” Young's Literal Translation Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food. Smith's Literal Translation Who will prepare for the raven his food? for his young will cry to God; they will wander without food. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho provideth food for the raven, when her young ones cry to God, wandering about, because they have no meat? Catholic Public Domain Version Who provides the raven with its meal, when her chicks cry out to God, as they wander around because they have no food? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd who gives the raven her food, because her children cry out to God and are failing from lack of food? Lamsa Bible For its young ones cry to God, and faint for lack of food. OT Translations JPS Tanakh 1917Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, and wander for lack of food? Brenton Septuagint Translation And who has prepared food for the raven? for its young ones wander and cry to the Lord, in search of food. |