Modern Translations New International Versiondeliver me from the hand of the enemy, rescue me from the clutches of the ruthless'? New Living Translation Have I asked you to rescue me from my enemies, or to save me from ruthless people? English Standard Version Or, ‘Deliver me from the adversary’s hand’? Or, ‘Redeem me from the hand of the ruthless’? Berean Study Bible deliver me from the hand of the enemy; redeem me from the grasp of the ruthless’? New American Standard Bible Or, ‘Save me from the hand of the enemy,’ Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’? NASB 1995 Or, 'Deliver me from the hand of the adversary,' Or, 'Redeem me from the hand of the tyrants '? NASB 1977 Or, ‘Deliver me from the hand of the adversary,’ Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’? Amplified Bible Or, ‘Rescue me from the adversary’s hand,’ Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’? Christian Standard Bible or “Deliver me from the enemy’s hand” or “Redeem me from the hand of the ruthless”? Holman Christian Standard Bible or "Deliver me from the enemy's power" or "Redeem me from the grasp of the ruthless"? Contemporary English Version or to purchase my freedom from brutal enemies? Good News Translation or to save me from some enemy or tyrant? GOD'S WORD® Translation or 'Rescue me from an enemy,' or 'Ransom me from a tyrant'? International Standard Version or say 'Deliver me from my enemy's control,' or 'Redeem me from the domination of ruthless people'?" NET Bible Or 'Deliver me from the enemy's power, and from the hand of tyrants ransom me'? Classic Translations King James BibleOr, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? New King James Version Or, ‘Deliver me from the enemy’s hand’? Or, ‘Redeem me from the hand of oppressors’? King James 2000 Bible Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? New Heart English Bible or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?' World English Bible or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?' American King James Version Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? American Standard Version Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors? A Faithful Version Or, 'Deliver me from the enemy's hand;' or, 'Redeem me from the hand of the mighty'? Darby Bible Translation Or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent? English Revised Version Or, Deliver me from the adversary's hand? or, Redeem me from the hand of the oppressors? Webster's Bible Translation Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? Early Modern Geneva Bible of 1587And deliuer me from the enemies hande, or ransome me out of the hand of tyrants? Bishops' Bible of 1568 To deliuer me from the enemies hand, or to saue me from the hande of the tyrauntes? Coverdale Bible of 1535 To delyuer me me from the enemies honde, or to saue me from the powers off the mightie? Literal Translations Literal Standard VersionAnd, Deliver me from the hand of an adversary? And, Ransom me from the hand of terrible ones? Young's Literal Translation And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me? Smith's Literal Translation And deliver me from the hand of the enemy? and from the hand of the strong ye shall redeem me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleOr deliver me from the hand of the enemy, and rescue me out of the hand of the mighty? Catholic Public Domain Version or, “Free me from the hand of the enemy and rescue me from the hand of the strong?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd deliver me from the hands of my oppressors”, or “Save me from the hand of a mighty man” Lamsa Bible Or rescue me from my oppressor's hands; or deliver me from the hand of the mighty? OT Translations JPS Tanakh 1917or: 'Deliver me from the adversary's hand'? Or: 'Redeem me from the hand of the oppressors' ? Brenton Septuagint Translation to deliver me from enemies, or to rescue me from the hand of the mighty ones? |