Modern Translations New International VersionAnd everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, even among the survivors whom the LORD calls. New Living Translation But everyone who calls on the name of the LORD will be saved, for some on Mount Zion in Jerusalem will escape, just as the LORD has said. These will be among the survivors whom the LORD has called. English Standard Version And it shall come to pass that everyone who calls on the name of the LORD shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the LORD has said, and among the survivors shall be those whom the LORD calls. Berean Study Bible And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has promised, among the remnant called by the LORD. New American Standard Bible “And it will come about that everyone who calls on the name of the LORD Will be saved; For on Mount Zion and in Jerusalem There will be those who escape, Just as the LORD has said, Even among the survivors whom the LORD calls. NASB 1995 "And it will come about that whoever calls on the name of the LORD Will be delivered; For on Mount Zion and in Jerusalem There will be those who escape, As the LORD has said, Even among the survivors whom the LORD calls. NASB 1977 “And it will come about that whoever calls on the name of the LORD Will be delivered; For on Mount Zion and in Jerusalem There will be those who escape, As the LORD has said, Even among the survivors whom the LORD calls. Amplified Bible “And it shall come about that whoever calls on the name of the LORD Will be saved [from the coming judgment] For on Mount Zion and in Jerusalem There will be those who escape, As the LORD has said, Even among the remnant [of survivors] whom the LORD calls. Christian Standard Bible Then everyone who calls on the name of the LORD will be saved, for there will be an escape for those on Mount Zion and in Jerusalem, as the LORD promised, among the survivors the LORD calls. Holman Christian Standard Bible Then everyone who calls on the name of Yahweh will be saved, for there will be an escape for those on Mount Zion and in Jerusalem, as the LORD promised, among the survivors the LORD calls. Contemporary English Version Then I, the LORD will save everyone who faithfully worships me. I have promised there will be survivors on Mount Zion and in Jerusalem, and among them will be my chosen ones. Good News Translation But all who ask the LORD for help will be saved. As the LORD has said, 'Some in Jerusalem will escape; those whom I choose will survive.'" GOD'S WORD® Translation Then whoever calls on the name of the LORD will be saved. Those who escape will be on Mount Zion and in Jerusalem. Among the survivors will be those whom the LORD calls, as the LORD has promised. International Standard Version And everyone who calls upon the name of the LORD will be delivered. For as the LORD has said, 'In Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, the survivors whom the LORD is calling.'" NET Bible It will so happen that everyone who calls on the name of the LORD will be delivered. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the LORD has promised; the remnant will be those whom the LORD will call. Classic Translations King James BibleAnd it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call. New King James Version And it shall come to pass That whoever calls on the name of the LORD Shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be deliverance, As the LORD has said, Among the remnant whom the LORD calls. King James 2000 Bible And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said, and in the remnant whom the LORD shall call. New Heart English Bible And it will happen that whoever will call on the name of the LORD shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as the LORD has said, and among the remnant, those whom the LORD calls. World English Bible It will happen that whoever will call on the name of Yahweh shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as Yahweh has said, and among the remnant, those whom Yahweh calls. American King James Version And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said, and in the remnant whom the LORD shall call. American Standard Version And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call. A Faithful Version And it shall be that whoever shall call on the name of the LORD shall be saved; for salvation shall be in Mount Zion and in Jerusalem, as the LORD has said, and among the remnant whom the LORD shall call." Darby Bible Translation And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be saved: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call. English Revised Version And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as the LORD hath said, and among the remnant those whom the LORD doth call. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call. Early Modern Geneva Bible of 1587But whosoeuer shal call on the Name of the Lord, shalbe saued: for in mount Zion, and in Ierusale shalbe deliuerance, as the Lord hath said, and in the remnant, whom the Lord shal call. Bishops' Bible of 1568 But whosoeuer shall call on the name of the Lord, shalbe saued: for there shalbe deliueraunce in mount Sion and in Hierusalem, as the Lord hath promised, and Coverdale Bible of 1535 And the tyme shal come: yt who so euer calleth on the name of the LORDE, shalbe saued. For vpon the mount Sion & at Ierusalem, there shalbe a saluacion, like as the LORDE hath promised: yee & amonge the other remnaunt, whom the LORDE shall call. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, "" Everyone who calls on the Name of YHWH is delivered, "" For in Mount Zion and in Jerusalem there is an escape, "" As YHWH has said, "" And among the remnants whom YHWH is calling!” Young's Literal Translation And it hath come to pass, Every one who calleth in the name of Jehovah is delivered, For in mount Zion and in Jerusalem there is an escape, As Jehovah hath said, And among the remnants whom Jehovah is calling! Smith's Literal Translation And it was all who shall call upon the name of Jehovah shall escape: for in Mount Zion and in Jerusalem shall be an escaping, as said Jehovah; and among those left whom Jehovah called. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall come to pass, that every one that shall call upon the name of the Lord shall be saved: for in mount Sion, and in Jerusalem shall be salvation, as the Lord hath said, and in the residue whom the Lord shall call. Catholic Public Domain Version And it will happen that everyone who will call upon the name of the Lord will be saved. For on Mount Zion, and in Jerusalem, and in the remnant whom the Lord will call, there will be salvation, just as the Lord has said. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd everyone who will call the name of LORD JEHOVAH shall be delivered, because on the hill of Zion and in Jerusalem will be salvation, as LORD JEHOVAH said to save whomever LORD JEHOVAH calls Lamsa Bible And it shall come to pass that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said to the remnant whom the LORD has called. OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered; For in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, As the LORD hath said, And among the remnant those whom the LORD shall call. Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved: for in mount Sion and in Jerusalem shall the saved one be as the Lord has said, and they that have glad tidings preached to them, whom the Lord has called. |