Joel 3:15
Modern Translations
New International Version
The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.

New Living Translation
The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.

English Standard Version
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

Berean Study Bible
The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.

New American Standard Bible
The sun and moon have become dark, And the stars have lost their brightness.

NASB 1995
The sun and moon grow dark And the stars lose their brightness.

NASB 1977
The sun and moon grow dark, And the stars lose their brightness.

Amplified Bible
The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.

Christian Standard Bible
The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining.

Holman Christian Standard Bible
The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining.

Contemporary English Version
no light from the sun or moon, and stars no longer shine.

Good News Translation
The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.

GOD'S WORD® Translation
The sun and the moon will turn dark. The stars will no longer shine.

International Standard Version
The sun and moon will grow dark, and the stars will stop shining.

NET Bible
The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.
Classic Translations
King James Bible
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

New King James Version
The sun and moon will grow dark, And the stars will diminish their brightness.

King James 2000 Bible
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

New Heart English Bible
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

World English Bible
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

American King James Version
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

American Standard Version
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

A Faithful Version
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

Darby Bible Translation
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

English Revised Version
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

Webster's Bible Translation
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The sunne & moone shalbe darkened, and the starres shall withdrawe their light.

Bishops' Bible of 1568
The sunne and the moone shalbe darkned, and the starres shall withdrawe their light.

Coverdale Bible of 1535
The Sonne and Moone shall be darckened, & the starres shal withdrawe their light.
Literal Translations
Literal Standard Version
Sun and moon have been black, "" And stars have gathered up their shining.

Young's Literal Translation
Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.

Smith's Literal Translation
The sun and the moon were darkened, and the stars took away their shining.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.

Catholic Public Domain Version
The sun and the moon have been darkened, and the stars have withdrawn their splendor.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The sun and the moon were darkened and the light of the stars has set

Lamsa Bible
The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The sun and the moon are become black, And the stars withdraw their shining.

Brenton Septuagint Translation
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their light.
















Joel 3:14
Top of Page
Top of Page