John 2:3
Modern Translations
New International Version
When the wine was gone, Jesus' mother said to him, "They have no more wine."

New Living Translation
The wine supply ran out during the festivities, so Jesus’ mother told him, “They have no more wine.”

English Standard Version
When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.”

Berean Study Bible
When the wine ran out, Jesus’ mother said to Him, “They have no more wine.”

New American Standard Bible
When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.”

NASB 1995
When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."

NASB 1977
And when the wine gave out, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.”

Amplified Bible
When the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, “They have no more wine.”

Christian Standard Bible
When the wine ran out, Jesus’s mother told him, “They don’t have any wine.”

Holman Christian Standard Bible
When the wine ran out, Jesus' mother told Him, "They don't have any wine."

Contemporary English Version
When the wine was all gone, Mary said to Jesus, "They don't have any more wine."

Good News Translation
When the wine had given out, Jesus' mother said to him, "They are out of wine."

GOD'S WORD® Translation
When the wine was gone, Jesus' mother said to him, "They're out of wine."

International Standard Version
When the wine ran out, Jesus' mother told him, "They don't have any more wine."

NET Bible
When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine left."
Classic Translations
King James Bible
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

New King James Version
And when they ran out of wine, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.”

King James 2000 Bible
And when they ran out of wine, the mother of Jesus said unto him, They have no wine.

New Heart English Bible
And when the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine."

World English Bible
When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine."

American King James Version
And when they wanted wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine.

American Standard Version
And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

A Faithful Version
And when there was a shortage of wine, Jesus' mother said to Him, "They have no wine."

Darby Bible Translation
And wine being deficient, the mother of Jesus says to him, They have no wine.

English Revised Version
And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Webster's Bible Translation
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith to him, They have no wine.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Nowe when the wine failed, the mother of Iesus saide vnto him, They haue no wine.

Bishops' Bible of 1568
And whe the wyne fayled, the mother of Iesus sayth vnto hym: they haue no wyne.

Coverdale Bible of 1535
And whan the wyne fayled, the mother of Iesus saide vnto him: They haue no wyne.

Tyndale Bible of 1526
And when the wyne fayled the mother of Iesus sayde vnto him: they have no wyne.
Literal Translations
Literal Standard Version
and wine having failed, the mother of Jesus says to Him, “They have no wine”;

Berean Literal Bible
And of the wine having been deficient, the mother of Jesus says to Him, "They have no wine."

Young's Literal Translation
and wine having failed, the mother of Jesus saith unto him, 'Wine they have not;'

Smith's Literal Translation
And wine having failed, the mother of Jesus says to him, They have no wine.

Literal Emphasis Translation
And having been deficient of wine, Jesus’ mother says to Him, They do not have wine.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.

Catholic Public Domain Version
And when the wine was failing, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And it was lacking wine, and his mother said to Yeshua, “There is no wine for them.”

Lamsa Bible
And when the wine decreased, his mother said to Jesus, They have no wine.

NT Translations
Anderson New Testament
And the wine having failed, the mother of Jesus said to him: They have no wine.

Godbey New Testament
And they had no wine, because the wine of the marriage was exhausted. Then the mother of Jesus says to Him, There is no wine.

Haweis New Testament
And the wine being exhausted, the mother of Jesus saith to him, They have no more wine.

Mace New Testament
now when the wine was out, the mother of Jesus said to him, they have no wine.

Weymouth New Testament
Now the wine ran short; whereupon the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."

Worrell New Testament
And, wine having fallen short, the mother of Jesus says to Him, "They have no wine."

Worsley New Testament
And the wine falling short, the mother of Jesus saith unto Him, They have no wine.
















John 2:2
Top of Page
Top of Page