Modern Translations New International VersionBut these are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name. New Living Translation But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name. English Standard Version but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name. Berean Study Bible But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name. New American Standard Bible but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that by believing you may have life in His name. NASB 1995 but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name. NASB 1977 but these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name. Amplified Bible but these have been written so that you may believe [with a deep, abiding trust] that Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of God; and that by believing [and trusting in and relying on Him] you may have life in His name. Christian Standard Bible But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name. Holman Christian Standard Bible But these are written so that you may believe Jesus is the Messiah, the Son of God, and by believing you may have life in His name. Contemporary English Version But these are written so that you will put your faith in Jesus as the Messiah and the Son of God. If you have faith in him, you will have true life. Good News Translation But these have been written in order that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through your faith in him you may have life. GOD'S WORD® Translation But these miracles have been written so that you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and so that you will have life by believing in him. International Standard Version But these have been recorded so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and so that through believing you may have life in his name. NET Bible But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name. Classic Translations King James BibleBut these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. New King James Version but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name. King James 2000 Bible But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name. New Heart English Bible but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name. World English Bible but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name. American King James Version But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name. American Standard Version but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name. A Faithful Version But these have been written, so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing, you may have life through His name. Darby Bible Translation but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name. English Revised Version but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name. Webster's Bible Translation But these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life through his name. Early Modern Geneva Bible of 1587But these things are written, that ye might beleeue, that Iesus is that Christ that Sonne of God, and that in beleeuing ye might haue life through his Name. Bishops' Bible of 1568 These are written, that ye myght beleue that Iesus is Christe the sonne of God, and that in beleuyng, ye myght haue lyfe through his name. Coverdale Bible of 1535 But these are wrytte, yt ye shulde beleue, yt Iesus is Christ the sonne of God, & that ye thorow beleue might haue life in his name. Tyndale Bible of 1526 These are written that ye myght beleve that Iesus is Christ the sonne of God and that in belevynge ye myght have lyfe thorowe his name. Literal Translations Literal Standard Versionand these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing, you may have life in His Name. Berean Literal Bible But these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing, you may have life in His name. Young's Literal Translation and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.' Smith's Literal Translation But these have been written, that ye might believe that Jesus is Christ, the Son of God; and that believing ye might have life in his name. Literal Emphasis Translation However these have been written so that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing, you might have life in His name. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God: and that believing, you may have life in his name. Catholic Public Domain Version But these things have been written, so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that, in believing, you may have life in his name. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut these things are also written that you may believe that Yeshua is The Messiah, the Son of God, and when you believe, you shall have eternal life in his name. Lamsa Bible Even these are written, so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and when you believe you shall have life everlasting in his name. NT Translations Anderson New Testamentbut these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life through his name. Godbey New Testament and these have been written in order that you may believe that Jesus Christ is the Son of God; and in order that believing you may have life through His name. Haweis New Testament but these are written, that ye might believe that Jesus is the Messiah, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. Mace New Testament but these are written, that ye might believe that Jesus is the Messias, the son of God, and that believing ye might have life through his name. Weymouth New Testament But these have been recorded in order that you may believe that He is the Christ, the Son of God, and that, through believing, you may have Life through His name. Worrell New Testament but these have been written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that, believing, ye may have life in His name. Worsley New Testament but these things are written, that ye may believe, that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life through his name. |