John 4:27
Modern Translations
New International Version
Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"

New Living Translation
Just then his disciples came back. They were shocked to find him talking to a woman, but none of them had the nerve to ask, “What do you want with her?” or “Why are you talking to her?”

English Standard Version
Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?”

Berean Study Bible
Just then His disciples returned and were surprised that He was speaking with a woman. But no one asked Him, “What do You want from her?” or “Why are You talking with her?”

New American Standard Bible
And at this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, “What are You seeking?” or, “Why are You speaking with her?”

NASB 1995
At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, "What do You seek?" or, "Why do You speak with her?"

NASB 1977
And at this point His disciples came, and they marveled that He had been speaking with a woman; yet no one said, “What do You seek?” or, “Why do You speak with her?”

Amplified Bible
Just then His disciples came, and they were surprised to find Him talking with a woman. However, no one said, “What are You asking about?” or, “Why are You talking to her?”

Christian Standard Bible
Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. Yet no one said, “What do you want? ” or “Why are you talking with her? ”

Holman Christian Standard Bible
Just then His disciples arrived, and they were amazed that He was talking with a woman. Yet no one said, "What do You want?" or "Why are You talking with her?"

Contemporary English Version
The disciples returned about this time and were surprised to find Jesus talking with a woman. But none of them asked him what he wanted or why he was talking with her.

Good News Translation
At that moment Jesus' disciples returned, and they were greatly surprised to find him talking with a woman. But none of them said to her, "What do you want?" or asked him, "Why are you talking with her?"

GOD'S WORD® Translation
At that time his disciples returned. They were surprised that he was talking to a woman. But none of them asked him, "What do you want from her?" or "Why are you talking to her?"

International Standard Version
At this point his disciples arrived, and they were astonished that he was talking to a woman. Yet no one said, "What do you want from her?" or, "Why are you talking to her?"

NET Bible
Now at that very moment his disciples came back. They were shocked because he was speaking with a woman. However, no one said, "What do you want?" or "Why are you speaking with her?"
Classic Translations
King James Bible
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?

New King James Version
And at this point His disciples came, and they marveled that He talked with a woman; yet no one said, “What do You seek?” or, “Why are You talking with her?”

King James 2000 Bible
And upon this came his disciples, and marveled that he talked with the woman: yet no man said, What seek you? or, Why talk you with her?

New Heart English Bible
At this, his disciples came. They were surprised that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"

World English Bible
At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"

American King James Version
And on this came his disciples, and marveled that he talked with the woman: yet no man said, What seek you? or, Why talk you with her?

American Standard Version
And upon this came his disciples; and they marvelled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?

A Faithful Version
Now at this time His disciples came, and they were amazed that He was speaking with a woman; however, no one said, "What are You seeking?" or, "Why are You talking with her?"

Darby Bible Translation
And upon this came his disciples, and wondered that he spoke with a woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?

English Revised Version
And upon this came his disciples; and they marveled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?

Webster's Bible Translation
And upon this came his disciples, and marveled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And vpon that, came his disciples, and marueiled that he talked with a woman: yet no man said vnto him, What askest thou? or why talkest thou with her?

Bishops' Bible of 1568
And immediatly came his disciples, and marueyled that he talked with the woman: Yet no man saide, what seekest thou, or why talkest thou with her?

Coverdale Bible of 1535
And in the meane season came his disciples, and they marueyled that he talked with the woman. Yet sayde no man: What axest thou, or what talkest thou with her?

Tyndale Bible of 1526
And eve at that poynte came his disciples and marvelled that he talked with the woman. Yet no man sayde vnto him: what meanest thou or why talkest thou with her?
Literal Translations
Literal Standard Version
And on this came His disciples, and were wondering that He was speaking with a woman, no one, however, said, “What do You seek?” Or “Why do You speak with her?”

Berean Literal Bible
And upon this, His disciples came and were amazed that He was speaking with a woman. But no one said, "What do You seek?" Or "Why do You speak with her?"

Young's Literal Translation
And upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, 'What seekest thou?' or 'Why speakest thou with her?'

Smith's Literal Translation
And upon this his disciples came, and they wondered that he spake with the woman: yet none said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?

Literal Emphasis Translation
And upon this came His disciples and marveled that He was speaking with a woman; yet no one said, What do You seek? Or Why do You speak with her?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And immediately his disciples came; and they wondered that he talked with the woman. Yet no man said: What seekest thou? or, why talkest thou with her?

Catholic Public Domain Version
And then his disciples arrived. And they wondered that he was speaking with the woman. Yet no one said: “What are you seeking?” or, “Why are you talking with her?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And while he was speaking, his disciples came and they were amazed that he was speaking with the woman, but no man said, “What are you seeking?, or, “Why are you speaking with her?”

Lamsa Bible
While he was talking, his disciples came, and they were surprised that he was talking with a married woman; but no one said to him, What do you want? or, What are you talking with her?

NT Translations
Anderson New Testament
And upon this his disciples came, and were astonished that he was talking with the woman. Yet no one said: What seekest thou? or, why talkest thou with her?

Godbey New Testament
And at this time His disciples came, and were wondering because He was speaking with the woman; no one said, What seekest thou? or, Why do you speak with her?

Haweis New Testament
And upon this came his disciples, and wondered that he talked with the woman: yet no one said, What art thou seeking? or, Why art thou talking with her?

Mace New Testament
Upon this his disciples came, and were surpriz'd at his conversing with the woman: yet none of them said, what did you ask her? or, why do you talk with her?

Weymouth New Testament
Just then His disciples came, and were surprised to find Him talking with a woman. Yet not one of them asked Him, "What is your wish?" or "Why are you talking with her?"

Worrell New Testament
And upon this came His disciples: and they were wondering that He was talking with a woman; yet no one said, "What seekest Thou?" or, "Why talkest Thou with her?"

Worsley New Testament
And upon this came his disciples and wondered that He talked with the woman: (though none of them said, What dost thou seek? or, Why dost thou talk with her?)
















John 4:26
Top of Page
Top of Page