Modern Translations New International Versionnor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. New Living Translation and you do not have his message in your hearts, because you do not believe me—the one he sent to you. English Standard Version and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent. Berean Study Bible nor does His word abide in you, because you do not believe the One He sent. New American Standard Bible Also you do not have His word remaining in you, because you do not believe Him whom He sent. NASB 1995 "You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent. NASB 1977 “And you do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent. Amplified Bible You do not have His word (Scripture) abiding in you [actually living in your hearts and minds], because you do not believe in Him whom He has sent. Christian Standard Bible You don’t have his word residing in you, because you don’t believe the one he sent. Holman Christian Standard Bible You don't have His word living in you, because you don't believe the One He sent. Contemporary English Version You have not believed his message, because you refused to have faith in the one he sent. Good News Translation and you do not keep his message in your hearts, for you do not believe in the one whom he sent. GOD'S WORD® Translation So you don't have the Father's message within you, because you don't believe in the person he has sent. International Standard Version nor do you have his word at work in you, because you do not believe in the one whom he sent. NET Bible nor do you have his word residing in you, because you do not believe the one whom he sent. Classic Translations King James BibleAnd ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. New King James Version But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe. King James 2000 Bible And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not. New Heart English Bible You do not have his word living in you; because you do not believe him whom he sent. World English Bible You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent. American King James Version And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not. American Standard Version And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not. A Faithful Version And you do not have His word dwelling in you, for you do not believe Him Whom He has sent. Darby Bible Translation and ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, him ye do not believe. English Revised Version And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not. Webster's Bible Translation And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. Early Modern Geneva Bible of 1587And his worde haue you not abiding in you: for whom he hath sent, him ye beleeued not. Bishops' Bible of 1568 His worde haue ye not abydyng in you: For who he hath set, him ye beleue not. Coverdale Bible of 1535 and his worde haue ye not abydinge in you, for ye beleue not him, whom he hath sent. Tyndale Bible of 1526 therto his wordes have ye not abydinge in you. For whome he hath sent: him ye beleve not. Literal Translations Literal Standard Versionand you do not have His word remaining in you, because you do not believe Him whom He sent. Berean Literal Bible And you do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent. Young's Literal Translation and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe. Smith's Literal Translation And his word ye have not remaining in you: for whom he sent, him ye believe not. Literal Emphasis Translation And you do not have His word abiding in you because you do not believe Him whom He sent. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him you believe not. Catholic Public Domain Version And you do not have his word abiding in you. For the one whom he sent, the same you would not believe. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd his word is not abiding in you, because you are not trusting in him whom he has sent. Lamsa Bible And his word does not abide in you, because you do not believe in him whom he has sent. NT Translations Anderson New TestamentAnd his word you have not remaining in you; for whom he has sent, him you believe not. Godbey New Testament Haweis New Testament And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. Mace New Testament nor will his Logos abide among you: for tho' he hath sent him, you do not believe him. Weymouth New Testament Nor have you His word dwelling within you, for you refuse to believe Him whom *He* has sent. Worrell New Testament Worsley New Testament |