Modern Translations New International VersionThe people of Joseph said to Joshua, "Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? We are a numerous people, and the LORD has blessed us abundantly." New Living Translation The descendants of Joseph came to Joshua and asked, “Why have you given us only one portion of land as our homeland when the LORD has blessed us with so many people?” English Standard Version Then the people of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, although I am a numerous people, since all along the LORD has blessed me?” Berean Study Bible Then the sons of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one portion as an inheritance? We have many people, because the LORD has blessed us abundantly.” New American Standard Bible Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me only one lot and one portion as an inheritance, though I am a numerous people whom the LORD has blessed up to this point?” NASB 1995 Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me only one lot and one portion for an inheritance, since I am a numerous people whom the LORD has thus far blessed?" NASB 1977 Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me only one lot and one portion for an inheritance, since I am a numerous people whom the LORD has thus far blessed?” Amplified Bible The sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given us only one lot and one portion as an inheritance, when we are a numerous people whom the LORD has so far blessed?” Christian Standard Bible Joseph’s descendants said to Joshua, “Why did you give us only one tribal allotment as an inheritance? We have many people, because the LORD has been blessing us greatly.” Holman Christian Standard Bible Joseph's descendants said to Joshua, "Why did you give us only one tribal allotment as an inheritance? We have many people, because the LORD has been blessing us greatly."" Contemporary English Version One day the Joseph tribes came to Joshua and asked, "Why didn't you give us more land? The LORD has always been kind to us, and we have too many people for this small region." Good News Translation The descendants of Joseph said to Joshua, "Why have you given us only one part of the land to possess as our own? There are very many of us because the LORD has blessed us." GOD'S WORD® Translation Joseph's descendants asked Joshua, "Why did you give us only one region for an inheritance? We have a lot of people because the LORD has blessed us." International Standard Version At that time, the descendants of Joseph asked Joshua, "Why did you give us only one allotment and portion for an inheritance, since we're numerous and the LORD has blessed us all along?" NET Bible The descendants of Joseph said to Joshua, "Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the LORD has enabled us to increase in number." Classic Translations King James BibleAnd the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto? New King James Version Then the children of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given us only one lot and one share to inherit, since we are a great people, inasmuch as the LORD has blessed us until now?” King James 2000 Bible And the children of Joseph spoke unto Joshua, saying, Why have you given us only one lot and one portion to inherit, seeing we are a great people, since the LORD has blessed us until now? New Heart English Bible The people of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me just one lot and one part for an inheritance, since I am a great people, because the LORD has blessed me so far?" World English Bible The children of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me just one lot and one part for an inheritance, since I am a great people, because Yahweh has blessed me so far?" American King James Version And the children of Joseph spoke to Joshua, saying, Why have you given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, for as much as the LORD has blessed me till now? American Standard Version And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one part for an inheritance, seeing I am a great people, forasmuch as hitherto Jehovah hath blessed me? A Faithful Version The children of Joseph spoke to Joshua saying, "Why have you given me but one lot and one portion to inherit, since I am a great people because the LORD has blessed me until now?" Darby Bible Translation And the children of Joseph spoke to Joshua, saying, Why hast thou given me as inheritance one lot and one portion, seeing I am a great people, forasmuch as Jehovah has blessed me hitherto? English Revised Version And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one part for an inheritance, seeing I am a great people, forasmuch as hitherto the LORD hath blessed me? Webster's Bible Translation And the children of Joseph spoke to Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath hitherto blessed me? Early Modern Geneva Bible of 1587Then the children of Ioseph spake vnto Ioshua, saying, Why hast thou giuen me but one lot, and one portion to inherite, seeing I am a great people, for as much as the Lord hath blessed me hitherto? Bishops' Bible of 1568 And the children of Ioseph spake vnto Iosuah, saying: Why hast thou geue me but one lotte and one portion to inherite, seyng I am a great people, and forasmuche as the Lorde hath blessed me hytherto? Coverdale Bible of 1535 Then spake the children of Ioseph vnto Iosua, and sayde: Wherfore hast thou geue me but one porcion and one meetlyne of enheritaunce, and I am yet a greate people, as the LORDE hath blessed me so largely? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Joseph speak with Joshua, saying, “Why have you given an inheritance to me—one lot and one portion, and I [am] a numerous people? YHWH has blessed me until now.” Young's Literal Translation And the sons of Joseph speak with Joshua, saying, 'Wherefore hast thou given to me an inheritance -- one lot and one portion, and I a numerous people? hitherto hath Jehovah blessed me.' Smith's Literal Translation And the sons of Joseph will speak to Joshua, saying, Why gavest thou to me to inherit one lot and one portion, and I much people, and till this Jehovah blessed me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the children of Joseph spoke to Josue, and said: Why hast thou given me but one lot and one portion to possess, whereas I am of so great a multitude, and the Lord hath blessed me? Catholic Public Domain Version And the sons of Joseph spoke to Joshua, and they said, “Why have you given to me as a possession one lot and one portion, while I am of such a great multitude, and the Lord has blessed me?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the children of Yoseph said to Yeshua: “Why have you given us one part of an inheritance and one portion, and we are many people since LORD JEHOVAH has blessed us here?” Lamsa Bible And the descendants of Joseph spoke to Joshua, saying, Why have you given us but one portion to inherit, seeing we are a numerous people, forasmuch as the LORD has blessed us hitherto? OT Translations JPS Tanakh 1917And the children of Joseph spoke unto Joshua, saying: 'Why hast thou given me but one lot and one part for an inheritance, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me thus?' Brenton Septuagint Translation And the sons of Joseph answered Joshua, saying, Wherefore hast thou caused us to inherit one inheritance, and one line? whereas I am a great people, and God has blessed me. |