Modern Translations New International VersionSo I gave you a land on which you did not toil and cities you did not build; and you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant.' New Living Translation I gave you land you had not worked on, and I gave you towns you did not build—the towns where you are now living. I gave you vineyards and olive groves for food, though you did not plant them. English Standard Version I gave you a land on which you had not labored and cities that you had not built, and you dwell in them. You eat the fruit of vineyards and olive orchards that you did not plant.’ Berean Study Bible So I gave you a land on which you did not toil and cities that you did not build, and now you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant.’ New American Standard Bible And I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you have lived in them; you are eating of vineyards and olive groves which you did not plant.’ NASB 1995 'I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you have lived in them; you are eating of vineyards and olive groves which you did not plant.' NASB 1977 ‘And I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you have lived in them; you are eating of vineyards and olive groves which you did not plant.’ Amplified Bible I gave you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you live in them; you eat from vineyards and olive groves which you did not plant.’ Christian Standard Bible I gave you a land you did not labor for, and cities you did not build, though you live in them; you are eating from vineyards and olive groves you did not plant.’ Holman Christian Standard Bible I gave you a land you did not labor for, and cities you did not build, though you live in them; you are eating from vineyards and olive groves you did not plant.'" Contemporary English Version You didn't have to work for this land--I gave it to you. Now you live in towns you didn't build, and you eat grapes and olives from vineyards and trees you didn't plant. Good News Translation I gave you a land that you had never worked and cities that you had not built. Now you are living there and eating grapes from vines that you did not plant, and olives from trees that you did not plant.' GOD'S WORD® Translation So I gave you a land that you hadn't farmed, cities to live in that you hadn't built, vineyards and olive groves that you hadn't planted. So you ate all you wanted! International Standard Version I gave you a land for which you never worked and cities that you didn't build, but that you have lived in. You're eating from vineyards and olive groves that you didn't plant.' NET Bible I gave you a land in which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce of vineyards and olive groves you did not plant.' Classic Translations King James BibleAnd I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat. New King James Version I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you dwell in them; you eat of the vineyards and olive groves which you did not plant.’ King James 2000 Bible And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you built not, and you dwell in them; of the vineyards and olive yards which you planted not do you eat. New Heart English Bible I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you did not build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you did not plant.' World English Bible I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you didn't build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you didn't plant.' American King James Version And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you built not, and you dwell in them; of the vineyards and olive groves which you planted not do you eat. American Standard Version And I gave you a land whereon thou hadst not labored, and cities which ye built not, and ye dwell therein; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat. A Faithful Version And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you live in them. You now eat of the vineyards and oliveyards which you did not plant. ' Darby Bible Translation And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat. English Revised Version And I gave you a land whereon thou hadst not laboured, and cities which ye built not, and ye dwell therein; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat. Webster's Bible Translation And I have given you a land for which ye did not labor, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and olive-yards which ye planted not do ye eat. Early Modern Geneva Bible of 1587And I haue giuen you a land, wherein ye did not labour, and cities which ye built not, and yee dwell in them, and eate of the vineyards and oliue trees, which yee planted not. Bishops' Bible of 1568 And I haue geuen you a lande in which ye dyd no labour, & cities which ye buylt not, & which ye dwell in: vineyardes also and olyue trees whiche ye planted not, and whereof ye do eate. Coverdale Bible of 1535 And I haue geuen you a londe whervpon ye bestowed no laboure, and cities which ye haue not buylded, that ye might dwell therin, and that ye might eate of the vynyardes and olyue trees which ye haue not planted. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I give a land to you for which you have not labored, and cities which you have not built, and you dwell in them; you are eating of vineyards and olive-yards which you have not planted. Young's Literal Translation 'And I give to you a land for which thou hast not laboured, and cities which ye have not built, and ye dwell in them; of vineyards and olive-yards which ye have not planted ye are eating. Smith's Literal Translation And I will give to you the land which ye labored not in it, and cities which ye built not, and ye shall dwell in them; the vineyards and the olives which ye planted not, ye ate. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I gave you a land, in which you had not laboured, and cities to dwell in which you built not, vineyards and oliveyards, which you planted not. Catholic Public Domain Version And I gave you a land, in which you did not labor, and cities, which you did not build, so that you might live in them, and vineyards and olive groves, which you did not plant.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I gave you the land in which you had not labored and the towns that you had not built and you dwelt in them, and the vineyards and the olive trees that you had not planted now you eat, and the vineyards and the olive trees that you had not planted, behold, you eat Lamsa Bible And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you dwell in them; and behold, you eat of vineyards and olive yards which you did not plant. OT Translations JPS Tanakh 1917And I gave you a land whereon thou hadst not laboured, and cities which ye built not, and ye dwell therein; of vineyards and olive-yards which ye planted not do ye eat. Brenton Septuagint Translation And he gave you a land on which ye did not labour, and cities which ye did not build, and ye were settled in them; and ye eat of vineyards and oliveyards which ye did not plant. |