Modern Translations New International VersionAt that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites again." New Living Translation At that time the LORD told Joshua, “Make flint knives and circumcise this second generation of Israelites.” English Standard Version At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the sons of Israel a second time.” Berean Study Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the sons of Israel once again.” New American Standard Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” NASB 1995 At that time the LORD said to Joshua, "Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time." NASB 1977 At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” Amplified Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise the [new generation of the] sons of Israel as [was done] before.” Christian Standard Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelite men again.” Holman Christian Standard Bible At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelite men again." Contemporary English Version While Israel was camped at Gilgal, the LORD said, "Joshua, make some flint knives and circumcise the rest of the Israelite men and boys." Good News Translation Then the LORD told Joshua, "Make some knives out of flint and circumcise the Israelites." GOD'S WORD® Translation At that time the LORD spoke to Joshua, "Make flint knives, and circumcise the men of Israel." International Standard Version At that time the LORD told Joshua, "Make for yourselves some flint knives and circumcise the Israelis who haven't been circumcised yet." NET Bible At that time the LORD told Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites once again." Classic Translations King James BibleAt that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. New King James Version At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives for yourself, and circumcise the sons of Israel again the second time.” King James 2000 Bible At that time the LORD said unto Joshua, Make you sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. New Heart English Bible At that time, the LORD said to Joshua, "Make flint knives, and circumcise again the children of Israel." World English Bible At that time, Yahweh said to Joshua, "Make flint knives, and circumcise again the children of Israel the second time." American King James Version At that time the LORD said to Joshua, Make you sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. American Standard Version At that time Jehovah said unto Joshua, Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time. A Faithful Version At that time the LORD said to Joshua, "Make sharp knives for yourselves and circumcise the children of Israel again, the second time." Darby Bible Translation At that time Jehovah said to Joshua, Make thee stone-knives, and circumcise again the children of Israel the second time. English Revised Version At that time the LORD said unto Joshua, Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time. Webster's Bible Translation At that time the LORD said to Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. Early Modern Geneva Bible of 1587That same time the Lord said vnto Ioshua, Make thee sharpe kniues, and returne, and circumcise the sonnes of Israel the second time. Bishops' Bible of 1568 That same time the Lorde saide vnto Iosuah: Make thee sharp kniues, and go to agayne and circumcise the children of Israel the seconde time. Coverdale Bible of 1535 At the same tyme sayde ye LORDE vnto Iosua: Make the knyues of stone, & circumcyse the children of Israel agayne the seconde tyme. Literal Translations Literal Standard VersionAt that time YHWH said to Joshua, “Make knives of flint for yourself, and return, circumcise the sons of Israel a second time”; Young's Literal Translation At that time said Jehovah unto Joshua, 'Make for thee knives of flint, and turn back, circumcise the sons of Israel a second time;' Smith's Literal Translation In that time Jehovah said to Joshua, Make to thee swords of stone, and turning back, circumcise the sons of Israel the second time. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAt that time the Lord said to Josue: Make thee knives of stone, and circumcise the second time the children of Israel. Catholic Public Domain Version So at that time, the Lord said to Joshua: “Make for yourself knives of stone, and circumcise the sons of Israel a second time.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAt that time LORD JEHOVAH said to Yeshua: “Make for yourself a blade of flint and return, circumcise the children of Israel a second time” Lamsa Bible At that time the LORD said to Joshua, Make for yourself a flint knife, and circumcise again the children of Israel the second time. OT Translations JPS Tanakh 1917At that time the LORD said unto Joshua: 'Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time.' Brenton Septuagint Translation And about this time the Lord said to Joshua, Make thee stone knives of sharp stone, and sit down and circumcise the children of Israel the second time. |