Modern Translations New International VersionThe city and all that is in it are to be devoted to the LORD. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent. New Living Translation Jericho and everything in it must be completely destroyed as an offering to the LORD. Only Rahab the prostitute and the others in her house will be spared, for she protected our spies. English Standard Version And the city and all that is within it shall be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live, because she hid the messengers whom we sent. Berean Study Bible Now the city and everything in it must be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and all those with her in her house will live, because she hid the spies we sent. New American Standard Bible But the city shall be designated for destruction, it and everything that is in it belongs to the LORD; only Rahab the prostitute and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent. NASB 1995 "The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the LORD; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent. NASB 1977 “And the city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the LORD; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent. Amplified Bible The city and everything that is in it shall be under the ban [that is, designated to be destroyed as a form of tribute] to the LORD; only Rahab the prostitute and all [the people] who are with her in her house shall [be allowed to] live, because she hid and protected the messengers (scouts) whom we sent. Christian Standard Bible But the city and everything in it are set apart to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the messengers we sent. Holman Christian Standard Bible But the city and everything in it are set apart to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent. Contemporary English Version But you must destroy it and everything in it, to show that it now belongs to the LORD. The woman Rahab helped the spies we sent, so protect her and the others who are inside her house. But kill everyone else in the town. Good News Translation The city and everything in it must be totally destroyed as an offering to the LORD. Only the prostitute Rahab and her household will be spared, because she hid our spies. GOD'S WORD® Translation The city has been claimed by the LORD. Everything in it belongs to the LORD. Only the prostitute Rahab and all who are in the house with her will live because she hid the messengers we sent. International Standard Version The city—along with everything in it—is to be turned over to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone who is with her in her house may live, because she hid the scouts we sent. NET Bible The city and all that is in it must be set apart for the LORD, except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies we sent. Classic Translations King James BibleAnd the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. New King James Version Now the city shall be doomed by the LORD to destruction, it and all who are in it. Only Rahab the harlot shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. King James 2000 Bible And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. New Heart English Bible The city shall be devoted, even it and all that is in it, to the LORD. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. World English Bible The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. American King James Version And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. American Standard Version And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. A Faithful Version And the city shall be devoted to the LORD, it and all that is in it. Only Rahab the harlot shall live, she and all with her in the house because she hid the messengers that we sent. Darby Bible Translation And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. English Revised Version And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. Webster's Bible Translation And the city shall be accursed, even it, and all that are in it, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. Early Modern Geneva Bible of 1587And the citie shalbe an execrable thing, both it, and all that are therein, vnto the Lorde: onely Rahab the harlot shall liue, shee, and all that are with her in the house: for shee hid the messengers that we sent. Bishops' Bible of 1568 And the citie shalbe accursed and al that are therin, vnto the Lorde: onlye Rahab the harlot shal liue, and all that are with her in the house, because she hyd the messengers that we sent. Coverdale Bible of 1535 Howbeit this cite, & all that is therin, shalbe damned vnto the LORDE: onely the harlot Rahab shal lyue, & all that are with her in ye house, for she hyd the messaungers, whom we sent forth. Literal Translations Literal Standard Versionand the city has been devoted, it and all that [is] in it, to YHWH; only Rahab the harlot lives, she and all who [are] with her in the house, for she hid the messengers whom we sent; Young's Literal Translation and the city hath been devoted, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot doth live, she and all who are with her in the house, for she hid the messengers whom we sent; Smith's Literal Translation And the city was devoted, it, and all which is in it, to Jehovah: only Rehab the harlot shall live; she and all which with her in the house, because she hid the messengers which we sent. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let this city be an anathema, and all things that are in it, to the Lord. Let only Rahab the harlot live, with all that are with her in the house: for she hid the messengers whom we sent. Catholic Public Domain Version And let this city be anathema, with all the things that are within it, before the Lord. May only Rahab the harlot live, with all who are with her in the house. For she hid the messengers whom we sent. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd this city and everything that is in it shall be destruction to LORD JEHOVAH; only save Rakhab the Harlot and everyone who is with her in the house because she hid those spies whom we sent Lamsa Bible And this city and all that is therein, is to be devoted to the LORD; only Rahab the harlot you shall spare, she and all who are with her in the house, because she hid the spies that we sent. OT Translations JPS Tanakh 1917And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to the LORD; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. Brenton Septuagint Translation And the city shall be devoted, it and all things that are in it, to the Lord of Hosts: only do ye save Raab the harlot, and all things in her house. |