Judges 1:24
Modern Translations
New International Version
the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."

New Living Translation
They confronted a man coming out of the town and said to him, “Show us a way into the town, and we will have mercy on you.”

English Standard Version
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, “Please show us the way into the city, and we will deal kindly with you.”

Berean Study Bible
and when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, “Please show us how to get into the city, and we will treat you kindly.”

New American Standard Bible
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, “Please show us the entrance to the city, and we will treat you kindly.”

NASB 1995
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly."

NASB 1977
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, “Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly.”

Amplified Bible
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, “Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly.”

Christian Standard Bible
The spies saw a man coming out of the town and said to him, “Please show us how to get into town, and we will show you kindness.”

Holman Christian Standard Bible
The spies saw a man coming out of the town and said to him, "Please show us how to get into town, and we will treat you well."

Contemporary English Version
While the spies were watching the town, a man came out, and they told him, "If you show us how our army can get into the town, we will make sure that you aren't harmed."

Good News Translation
who saw a man leaving and said to him, "Show us how to get into the city, and we won't hurt you."

GOD'S WORD® Translation
The spies saw a man coming out of the city. They told him, "Show us how we can get into the city, and we'll treat you kindly."

International Standard Version
The scouts observed a man coming out of the city and they promised him, "Please show us the entrance to the city and we'll deal kindly with you."

NET Bible
the spies spotted a man leaving the city. They said to him, "If you show us a secret entrance into the city, we will reward you."
Classic Translations
King James Bible
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.

New King James Version
And when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, “Please show us the entrance to the city, and we will show you mercy.”

King James 2000 Bible
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will show you mercy.

New Heart English Bible
And the spies saw a man coming out of the city, and they captured him, and they said to him, "Please show us the entrance into the city, and we will show you mercy."

World English Bible
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, "Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you."

American King James Version
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will show you mercy.

American Standard Version
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.

A Faithful Version
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said to him, "Please show us the gate into the city, and we will show you mercy."

Darby Bible Translation
And the guards saw a man come forth out of the city, and said unto him, Shew us, we pray thee, how [we] may enter into the city, and we will shew thee kindness.

English Revised Version
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.

Webster's Bible Translation
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the spies sawe a man come out of the citie, and they saide vnto him, Shewe vs, we praie thee, the way into the citie, and we will shewe thee mercie.

Bishops' Bible of 1568
And the spyes sawe a man come out of the citie, & they sayd vnto him: Shewe vs we pray thee the way into the citie, and we will shewe thee mercy.

Coverdale Bible of 1535
and the watch men sawe a man goinge out of the cite, and saide vnto him: Shewe vs where we maye come in to the cite, & we wyll shewe mercy vpon the.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, “Please show us the entrance of the city, and we have done kindness with you.”

Young's Literal Translation
and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, 'Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.'

Smith's Literal Translation
And they watching will see a man coming out of the city, and they will say to him, Show to us the entrance of the city, and we will do mercy with thee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They saw a man coming out of the city, and they said to him: Shew us the entrance into the city, and we will shew thee mercy.

Catholic Public Domain Version
they saw a man departing from the city, and they said to him, “Reveal to us the entrance to the city, and we will act with mercy toward you.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the garrison saw a man going out from the city and they were saying to him: “Show us which is the entrance of the city and we will make peace with you”

Lamsa Bible
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us the entrance into the city, and we will have mercy on you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him: 'Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.'

Brenton Septuagint Translation
And the spies looked, and behold, a man went out of the city, and they took him; and they said to him, Shew us the way into the city, and we will deal mercifully with thee.
















Judges 1:23
Top of Page
Top of Page