Modern Translations New International Versionand listen to what they are saying. Afterward, you will be encouraged to attack the camp." So he and Purah his servant went down to the outposts of the camp. New Living Translation Listen to what the Midianites are saying, and you will be greatly encouraged. Then you will be eager to attack.” So Gideon took Purah and went down to the edge of the enemy camp. English Standard Version And you shall hear what they say, and afterward your hands shall be strengthened to go down against the camp.” Then he went down with Purah his servant to the outposts of the armed men who were in the camp. Berean Study Bible and listen to what they are saying. Then your hands will be strengthened to attack the camp.” So he went with Purah his servant to the outposts where armed men were guarding the camp. New American Standard Bible so that you will hear what they say; and afterward you will have the courage to go down against the camp.” So he went down with Purah his servant to the outposts of the army that was in the camp. NASB 1995 and you will hear what they say; and afterward your hands will be strengthened that you may go down against the camp." So he went with Purah his servant down to the outposts of the army that was in the camp. NASB 1977 and you will hear what they say; and afterward your hands will be strengthened that you may go down against the camp.” So he went with Purah his servant down to the outposts of the army that was in the camp. Amplified Bible and you will hear what they say; and afterward you will have the courage to go down against the camp.” Then he went down with Purah his servant to the outposts of the army that was in the camp. Christian Standard Bible Listen to what they say, and then you will be encouraged to attack the camp.” So he went down with Purah his servant to the outpost of the troops who were in the camp. Holman Christian Standard Bible Listen to what they say, and then you will be strengthened to go to the camp." So he went with Purah his servant to the outpost of the troops who were in the camp. Contemporary English Version When you hear what the Midianites are saying, you'll be brave enough to attack." Gideon and Purah worked their way to the edge of the enemy camp, where soldiers were on guard duty. Good News Translation You will hear what they are saying, and then you will have the courage to attack." So Gideon and his servant Purah went down to the edge of the enemy camp. GOD'S WORD® Translation Listen to what people are saying. After that, you will have the courage to go into the camp and attack it." So Gideon and his servant Purah went to the edge of the camp. International Standard Version where you will hear what they're talking about. That way, you'll be encouraged to attack the encampment." So he and his servant Purah went down to the perimeter outposts of the encamped army. NET Bible and listen to what they are saying. Then you will be brave and attack the camp." So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host. New King James Version and you shall hear what they say; and afterward your hands shall be strengthened to go down against the camp.” Then he went down with Purah his servant to the outpost of the armed men who were in the camp. King James 2000 Bible And you shall hear what they say; and afterward shall your hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host. New Heart English Bible and you shall hear what they say; and afterward will your hands be strengthened to go down into the camp." Then he went down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp. World English Bible and you shall hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp." Then went he down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp. American King James Version And you shall hear what they say; and afterward shall your hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the host. American Standard Version and thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down into the camp. Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp. A Faithful Version And you shall hear what they shall say. And afterward your hands shall be strengthened to go down against the army." Then he went down with Purah his servant to the edge of the ranks in the army. Darby Bible Translation and thou shalt hear what they say; and afterwards shall thy hand be strengthened, and thou shalt go down unto the camp. And he went down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the camp. English Revised Version and thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down into the camp. Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp. Webster's Bible Translation And thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the host. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt hearken what they say, and so shal thine handes be strong to go downe vnto the hoste. Then went he downe and Phurah his seruant vnto the outside of the souldiers that were in the hoste. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt hearken what they say, and so shall thine handes be strong to go downe vnto ye hoast. Then went he downe & Phara his ladde vnto the outsyde of the men of armes that were in the hoast. Coverdale Bible of 1535 yt thou maiest heare what they saie: after that shalt thou be bolde, and thy honde stronge, that thou mayest go downe in to the hoost. Than wente Gedeon downe with his sernaunt vnto ye uttemost parte of ye watchme of armes yt were in ye hoost. Literal Translations Literal Standard Versionand you have heard what they speak, and afterward your hands are strengthened, and you have gone down against the camp.” And he goes down, he and his young man Phurah, to the extremity of the fifties who [are] in the camp; Young's Literal Translation and thou hast heard what they speak, and afterwards are thy hands strengthened, and thou hast gone down against the camp.' And he goeth down, he and Phurah his young man, unto the extremity of the fifties who are in the camp; Smith's Literal Translation And thou heardest what they shall speak: and afterward thy hands shall be strengthened, and go down to the camp. And he will go down, he and Phurah his boy to the extremity of the brave which in the camp. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when thou shalt hear what they are saying, then shall thy hands be strengthened, and thou shalt go down more secure to the enemies' camp. And he went down with Phara his servant into part of the camp, where was the watch of men in arms. Catholic Public Domain Version And when you will hear what they are saying, then your hands will be strengthened, and you will descend more confidently to the camp of the enemy.” Therefore, he descended with his servant Purah into a portion of the camp, where there was a watch of armed men. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall hear the thing that they are saying, and then your hands shall be strengthened.” And he came down to that encampment and Pera his young Manservant to the Chief of Fifty who was in the encampment Lamsa Bible And you shall hear what they say; and afterwards your hands shall be strengthened. So he went down with Pera his servant to a detachment of the armed men that were in the army camp. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down upon the camp.' Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp. Brenton Septuagint Translation And thou shalt hear what they shall say, and afterwards thy hands shall be strong, and thou shalt go down into the camp: and he went down and Phara his servant to the extremity of the companies of fifty, which were in the camp. |