Modern Translations New International Version"Say to the Israelites: 'Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat: New Living Translation “Give the following instructions to the people of Israel. “Of all the land animals, these are the ones you may use for food. English Standard Version “Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth. Berean Study Bible “Say to the Israelites, ‘Of all the beasts of the earth, these ones you may eat: New American Standard Bible “Speak to the sons of Israel, saying, ‘These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth. NASB 1995 "Speak to the sons of Israel, saying, 'These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth. NASB 1977 “Speak to the sons of Israel, saying, ‘These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth. Amplified Bible “Speak to the children of Israel, saying, ‘Among all the animals which are on the earth, these are the animals which you may eat. Christian Standard Bible “Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals. Holman Christian Standard Bible Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals. Contemporary English Version to say to the community of Israel: You may eat Good News Translation for the people of Israel. You may eat any land animal GOD'S WORD® Translation "Tell the Israelites: Here are the kinds of land animals you may eat: International Standard Version "Tell the Israelis that these are the living creatures that you may eat among the animals of the earth: NET Bible "Tell the Israelites: 'This is the kind of creature you may eat from among all the animals that are on the land. Classic Translations King James BibleSpeak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth. New King James Version “Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the animals which you may eat among all the animals that are on the earth: King James 2000 Bible Speak unto the children of Israel, saying, These are the animals which you shall eat among all the animals that are on the earth. New Heart English Bible "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. World English Bible "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. American King James Version Speak to the children of Israel, saying, These are the beasts which you shall eat among all the beasts that are on the earth. American Standard Version Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth. A Faithful Version "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the animals which you shall eat among all the animals that are in the earth. Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel, saying, These are the animals which ye shall eat of all the beasts which are on the earth. English Revised Version Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye shall eat among all the beasts that are on the earth. Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, saying, These are the beasts which ye may eat among all the beasts that are on the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587Speake vnto the children of Israel, and say, These are the beastes which yee shall eate, among all the beasts that are on the earth. Bishops' Bible of 1568 Speake vnto the chyldren of Israel, and say: These are the beastes whiche ye shall eate, among all the beastes that are on the earth. Coverdale Bible of 1535 Speake vnto ye childre of Israel, and saye: These are the beestes which ye shal eate amoge all ye beestes vpo earth: Tyndale Bible of 1526 speake vnto the childre of Israel and saye, these are the beestes whiche ye shall eate amonge all the beestes that are on the erth: Literal Translations Literal Standard Version“Speak to the sons of Israel, saying, This [is] the beast which you eat out of all the beasts which [are] on the earth: Young's Literal Translation Speak unto the sons of Israel, saying, This is the beast which ye do eat out of all the beasts which are on the earth: Smith's Literal Translation Speak to the sons of Israel, saying These the beasts which ye shall eat from all the cattle which are upon the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSay to the children of Israel: These are the animals which you are to eat of all the living things of the earth. Catholic Public Domain Version Say to the sons of Israel: These are the animals that you ought to eat out of all the living things of the earth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Speak with the children of Israel and say to them: ‘This animal you shall be eating of every beast that is on land. Lamsa Bible Speak to the children of Israel and say to them, These are the beasts which you shall eat among all the beasts that are on the earth: OT Translations JPS Tanakh 1917Speak unto the children of Israel, saying: These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth. Brenton Septuagint Translation Speak ye to the sons of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat of all beasts that are upon the earth. |