Leviticus 11:47
Modern Translations
New International Version
You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'"

New Living Translation
By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”

English Standard Version
to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.

Berean Study Bible
You must distinguish between the unclean and the clean, between animals that may be eaten and those that may not.’ ”

New American Standard Bible
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.

NASB 1995
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.

NASB 1977
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.

Amplified Bible
to make a distinction between the [ceremonially] unclean and the [ceremonially] clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.

Christian Standard Bible
in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten.”

Holman Christian Standard Bible
in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten."

Good News Translation
You must be careful to distinguish between what is ritually clean and unclean, between animals that may be eaten and those that may not.

GOD'S WORD® Translation
These instructions help you distinguish between clean and unclean, the animals you may eat and those you may not eat."

International Standard Version
You are to differentiate between the clean and unclean, between the living creature that can be eaten and the living creature that is not to be eaten."

NET Bible
to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.'"
Classic Translations
King James Bible
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

New King James Version
to distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.’ ”

King James 2000 Bible
To make a difference between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.

New Heart English Bible
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"

World English Bible
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"

American King James Version
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

American Standard Version
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.

A Faithful Version
To make a difference between the unclean and the clean, and between the creature that may be eaten and the creature that may not be eaten. '

Darby Bible Translation
to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.

English Revised Version
to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.

Webster's Bible Translation
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That there may be a difference betweene the vncleane and cleane, and betweene the beast that may be eaten, and the beast that ought not to be eaten.

Bishops' Bible of 1568
That there may be a difference betweene the vncleane and cleane, and betweene the beast that may be eaten, and the beast that ought not to be eaten.

Coverdale Bible of 1535
that ye maie knowe to discerne what is vncleane & cleane, and what maner of beestes are to be eaten, and which are not to be eaten.

Tyndale Bible of 1526
that ye may put differece betwene vnclene ad clene, ad betwene the beestes that are eate and the beestes that are not eaten.
Literal Translations
Literal Standard Version
to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.”

Young's Literal Translation
to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'

Smith's Literal Translation
To separate between the unclean and between the clean, and between the beast being eaten and between the beast which shall not be eaten.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That you may know the differences of the clean, and unclean, and know what you ought to eat, and what to refuse.

Catholic Public Domain Version
so that you may know the difference between clean and unclean, and so that you may know what you ought to eat, and what you ought to refuse.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And to distinguish between the defiled and the pure and between animals that are eaten and between animals that are not eaten.'"

Lamsa Bible
To make a distinction between the unclean and the clean and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.

Brenton Septuagint Translation
to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten.
















Leviticus 11:46
Top of Page
Top of Page