Modern Translations New International VersionYou must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'" New Living Translation By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.” English Standard Version to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten. Berean Study Bible You must distinguish between the unclean and the clean, between animals that may be eaten and those that may not.’ ” New American Standard Bible to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten. NASB 1995 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten. NASB 1977 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten. Amplified Bible to make a distinction between the [ceremonially] unclean and the [ceremonially] clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten. Christian Standard Bible in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten.” Holman Christian Standard Bible in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten." Good News Translation You must be careful to distinguish between what is ritually clean and unclean, between animals that may be eaten and those that may not. GOD'S WORD® Translation These instructions help you distinguish between clean and unclean, the animals you may eat and those you may not eat." International Standard Version You are to differentiate between the clean and unclean, between the living creature that can be eaten and the living creature that is not to be eaten." NET Bible to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.'" Classic Translations King James BibleTo make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten. New King James Version to distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.’ ” King James 2000 Bible To make a difference between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten. New Heart English Bible to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" World English Bible to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'" American King James Version To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten. American Standard Version to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten. A Faithful Version To make a difference between the unclean and the clean, and between the creature that may be eaten and the creature that may not be eaten. ' Darby Bible Translation to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten. English Revised Version to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten. Webster's Bible Translation To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten. Early Modern Geneva Bible of 1587That there may be a difference betweene the vncleane and cleane, and betweene the beast that may be eaten, and the beast that ought not to be eaten. Bishops' Bible of 1568 That there may be a difference betweene the vncleane and cleane, and betweene the beast that may be eaten, and the beast that ought not to be eaten. Coverdale Bible of 1535 that ye maie knowe to discerne what is vncleane & cleane, and what maner of beestes are to be eaten, and which are not to be eaten. Tyndale Bible of 1526 that ye may put differece betwene vnclene ad clene, ad betwene the beestes that are eate and the beestes that are not eaten. Literal Translations Literal Standard Versionto make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.” Young's Literal Translation to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.' Smith's Literal Translation To separate between the unclean and between the clean, and between the beast being eaten and between the beast which shall not be eaten. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat you may know the differences of the clean, and unclean, and know what you ought to eat, and what to refuse. Catholic Public Domain Version so that you may know the difference between clean and unclean, and so that you may know what you ought to eat, and what you ought to refuse. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd to distinguish between the defiled and the pure and between animals that are eaten and between animals that are not eaten.'" Lamsa Bible To make a distinction between the unclean and the clean and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten. OT Translations JPS Tanakh 1917to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten. Brenton Septuagint Translation to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten. |