Modern Translations New International Versionthe priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean. New Living Translation the priest must return and inspect the house again. If he finds that the mildew has spread, the walls are clearly contaminated with a serious mildew, and the house is defiled. English Standard Version then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a persistent leprous disease in the house; it is unclean. Berean Study Bible the priest must come and inspect it. If the mildew has spread in the house, it is a destructive mildew; the house is unclean. New American Standard Bible then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the spot has indeed spread in the house, it is a malignant spot in the house; it is unclean. NASB 1995 then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean. NASB 1977 then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean. Amplified Bible then the priest shall come and look again, and if the mark has spread in the house, it is a malignant leprosy in the house; it is [ceremonially] unclean. Christian Standard Bible the priest is to come and examine it. If the contamination has spread in the house, it is harmful mildew; the house is unclean. Holman Christian Standard Bible the priest must come and examine it. If the contamination has spread in the house, it is harmful mildew; the house is unclean. Contemporary English Version the priest will come and say, "This house is unclean. It's covered with mildew that can't be removed." Good News Translation the priest shall go and look. If it has spread, the house is unclean. GOD'S WORD® Translation the priest will examine it one more time. If it is a spreading type of mildew, the house is unclean. International Standard Version and the priest comes, undertakes an examination, and determines that the contagion has spread in the house, it's a chronic fungal infection in the house. It's unclean. NET Bible the priest is to come and examine it, and if the infection has spread in the house, it is a malignant disease in the house. It is unclean. Classic Translations King James BibleThen the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. New King James Version then the priest shall come and look; and indeed if the plague has spread in the house, it is an active leprosy in the house. It is unclean. King James 2000 Bible Then the priest shall come and look, and, behold, if the disease is spread in the house, it is an active leprosy in the house: it is unclean. New Heart English Bible then the priest shall come in and look; and look, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean. World English Bible then the priest shall come in and look; and behold, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean. American King James Version Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean. American Standard Version then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. A Faithful Version Then the priest shall come and look. And behold, if the mold plague has spread in the house, it is a spreading mold leprosy in the house. It is unclean. Darby Bible Translation then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean. English Revised Version then the priest shall come in and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. Webster's Bible Translation Then the priest shall come and look; and behold, if the plague is spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the Priest shall come and see: and if the plague growe in the house, it is a freating leprosie in the house: it is therefore vncleane. Bishops' Bible of 1568 Then the priest shall come and see it: & yf that the plague hath growen further in the house, it is a frettyng leprosie in the house, it is therfore vncleane. Coverdale Bible of 1535 the shal the prest go in: and whan he seyth that the plage hath fretten farther in the house, then is there surely a fretinge leprosy in the house, and it is vncleane: Tyndale Bible of 1526 let the preast come and se it. And yf then he perceaue that the plage hath eate further in the housse, then it is a fretynge leprosye that is in the housse ad it is vncleane. Literal Translations Literal Standard Versionthen the priest has come in and seen, and behold, the plague has spread in the house; it [is] a fretting leprosy in the house; it [is] unclean. Young's Literal Translation then hath the priest come in and seen, and lo, the plague hath spread in the house; it is a fretting leprosy in the house; it is unclean. Smith's Literal Translation And the priest came and saw, and behold, the stroke spread in the house; it a painful leprosy in the house: it is unclean. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe priest going in perceive that the leprosy is returned, and the walls full of spots, it is a lasting leprosy, and the house is unclean: Catholic Public Domain Version the priest, upon entering, will have seen that the leprosy has returned, and that the walls are sprinkled with spots, then it is a persistent leprosy and the house is unclean. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Priest shall enter and shall look; if the plague has changed in the house, the leprosy is severe in the house; it is defiled. Lamsa Bible Then the priest shall go in and look, and if the plague has spread in the house, it is a malignant leprosy in the house; it is unclean. OT Translations JPS Tanakh 1917then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a malignant leprosy in the house: it is unclean. Brenton Septuagint Translation then the priest shall go in and see if the plague is spread in the house: it is a confirmed leprosy in the house, it is unclean. |