Modern Translations New International Version"'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless. New Living Translation “If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity. He has violated his brother, and the guilty couple will remain childless. English Standard Version If a man takes his brother’s wife, it is impurity. He has uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless. Berean Study Bible If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity. He has uncovered the nakedness of his brother; they shall be childless. New American Standard Bible If there is a man who takes his brother’s wife, it is detestable; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless. NASB 1995 If there is a man who takes his brother's wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother's nakedness. They will be childless. NASB 1977 ‘If there is a man who takes his brother’s wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother’s nakedness. They shall be childless. Amplified Bible If a man takes his brother’s wife, it is a hated and unclean thing; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless. Christian Standard Bible If a man marries his brother’s wife, it is impurity. He has violated the intimacy that belongs to his brother; they will be childless. Holman Christian Standard Bible If a man marries his brother's wife, it is impurity. He has shamed his brother; they will be childless." Contemporary English Version And if you marry your sister-in-law, neither of you will ever have any children. Good News Translation If a man takes his brother's wife, they will die childless. He has done a ritually unclean thing and has disgraced his brother. GOD'S WORD® Translation Whoever marries his brother's wife violates his brother's marriage and does an unclean thing. That man and woman will have no children. International Standard Version "If a man takes his brother's wife, it's immoral. He has exposed his brother's nakedness. They'll be childless." NET Bible If a man has sexual intercourse with his brother's wife, it is indecency. He has exposed his brother's nakedness; they will be childless. Classic Translations King James BibleAnd if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. New King James Version If a man takes his brother’s wife, it is an unclean thing. He has uncovered his brother’s nakedness. They shall be childless. King James 2000 Bible And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. New Heart English Bible "'If a man takes his brother's wife, it is an impurity: he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. World English Bible "'If a man takes his brother's wife, it is an impurity: he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. American King James Version And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. American Standard Version And if a man shall take his brother's wife, it is impurity: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. A Faithful Version And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. Darby Bible Translation And if a man take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness: they shall be childless. English Revised Version And if a man shall take his brother's wife, it is impurity: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. Webster's Bible Translation And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. Early Modern Geneva Bible of 1587So the man that taketh his brothers wife, committeth filthines, because he hath vncouered his brothers shame: they shalbe childles. Bishops' Bible of 1568 If a man take his brothers wyfe, it is an vncleane thyng: he hath vncouered his brothers nakednesse, they shalbe chyldlesse. Coverdale Bible of 1535 Yf eny man take his brothers wyfe, yt is an vncleane thinge: they shalbe without children, because he hath vncouered his brothers secretes. Tyndale Bible of 1526 Yf a ma take his brothers wife, it is an vnclene thinge, he hath vncouered his brothers secrettes, they shalbe childlesse therfore. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a man who takes his brother’s wife—it [is] impurity; he has uncovered the nakedness of his brother; they are childless. Young's Literal Translation And a man who taketh his brother's wife -- it is impurity; the nakedness of his brother he hath uncovered; childless they are. Smith's Literal Translation And a man who shall take his brother's wife, it is uncleanness: he uncovered his brother's nakedness: they shall die childless. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that marrieth his brother's wife, doth an unlawful thing, he hath uncovered his brother's nakedness: they shall be without children. Catholic Public Domain Version Whoever will have married his brother’s wife has done an unlawful thing; he has uncovered his brother’s nakedness. They shall be without children. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man who will take the wife of his brother exposes him because he uncovers the nakedness of his brother; they shall be without children. Lamsa Bible And if a man shall take his brother's wife, it is an iniquity, for he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. OT Translations JPS Tanakh 1917And if a man shall take his brother's wife, it is impurity: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. Brenton Septuagint Translation Whoever shall take his brother's wife, it is uncleanness; he has uncovered his brother's nakedness; they shall die childless. |