Modern Translations New International VersionThey must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because they present the food offerings to the LORD, the food of their God, they are to be holy. New Living Translation They must be set apart as holy to their God and must never bring shame on the name of God. They must be holy, for they are the ones who present the special gifts to the LORD, gifts of food for their God. English Standard Version They shall be holy to their God and not profane the name of their God. For they offer the LORD’s food offerings, the bread of their God; therefore they shall be holy. Berean Study Bible They must be holy to their God and not profane the name of their God. Because they present to the LORD the offerings made by fire, the food of their God, they must be holy. New American Standard Bible They shall be holy to their God and not profane the name of their God, because they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy. NASB 1995 'They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy. NASB 1977 ‘They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they present the offerings by fire to the LORD, the bread of their God; so they shall be holy. Amplified Bible They shall be holy to their God and not profane the name of their God; for they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy. Christian Standard Bible They are to be holy to their God and not profane the name of their God. For they present the food offerings to the LORD, the food of their God, and they must be holy. Holman Christian Standard Bible They are to be holy to their God and not profane the name of their God. For they present the fire offerings to Yahweh, the food of their God, and they must be holy. Contemporary English Version I am the LORD your God, and I have chosen you alone to offer sacrifices of food to me on the altar. That's why you must keep yourselves holy. Good News Translation He must be holy and must not disgrace my name. He offers food offerings to me, and he must be holy. GOD'S WORD® Translation "Be God's holy men, and don't dishonor the name of your God. Be holy because you bring sacrifices by fire to the LORD. It is the food of your God. International Standard Version They are to be holy to their God. They are not to defile the name of their God, because they're the ones who bring the offerings of the LORD made by fire—the food of their God—so they are to be holy. NET Bible "'They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the LORD's gifts, the food of their God. Therefore they must be holy. Classic Translations King James BibleThey shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. New King James Version They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God; therefore they shall be holy. King James 2000 Bible They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. New Heart English Bible They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy. World English Bible They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy. American King James Version They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. American Standard Version They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. A Faithful Version They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they offer the offerings made by fire of the LORD, and the bread of their God. Therefore they shall be holy. Darby Bible Translation They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy. English Revised Version They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. Webster's Bible Translation They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God they do offer: therefore they shall be holy. Early Modern Geneva Bible of 1587They shalbe holy vnto their God, and not pollute the name of their God: for the sacrifices of the Lorde made by fire, and the bread of their God they doe offer: therefore they shalbe holie. Bishops' Bible of 1568 They shalbe holy vnto their God, and not pollute the name of their God, for the sacrifices of the Lorde made by fire, Coverdale Bible of 1535 They shalbe holy vnto their God, and not vnhalowe ye name of their God: for they offre the sacrifice of the LORDE, the bred of their God, therfore shal they be holy. Tyndale Bible of 1526 Thei shalbe holy vnto their God, ad not polute the name of their god, for the sacrifices of the Lorde ad the bred of their God thei do offer: therfore they must be holy. Literal Translations Literal Standard Versionthey are holy to their God, and they do not defile the Name of their God, for the fire-offerings of YHWH, bread of their God, they are bringing near, and have been holy. Young's Literal Translation they are holy to their God, and they pollute not the name of their God, for the fire-offerings of Jehovah, bread of their God, they are bringing near, and have been holy. Smith's Literal Translation They shall be holy to their God, and profane not the name of their God: for the sacrifices of Jehovah, and the bread of their God they bring: and they were holy. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall be holy to their God, and shall not profane his name: for they offer the burnt offering of the Lord, and the bread of their God, and therefore they shall be holy. Catholic Public Domain Version They shall be holy to their God, and they shall not pollute his name. For they offer the incense of the Lord and the bread of their God, and because of this they shall be holy. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut they shall be Holy Ones to their God and they shall not pollute the Name of their God, because they receive the offering of LORD JEHOVAH, the bread of their God, and they shall be Holy Ones. Lamsa Bible But they shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of the LORD made by fire and the bread of their God they do offer; therefore they shall be holy. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God, they do offer; therefore they shall be holy. Brenton Septuagint Translation They shall be holy to their God, and they shall not profane the name of their God; for they offer the sacrifices of the Lord as the gifts of their God, and they shall be holy. |