Modern Translations New International Version"'They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God. New Living Translation “Priests may not marry a woman defiled by prostitution, and they may not marry a woman who is divorced from her husband, for the priests are set apart as holy to their God. English Standard Version They shall not marry a prostitute or a woman who has been defiled, neither shall they marry a woman divorced from her husband, for the priest is holy to his God. Berean Study Bible A priest must not marry a woman defiled by prostitution or divorced by her husband, for the priest is holy to his God. New American Standard Bible They shall not take a woman who is a prostitute and profaned, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God. NASB 1995 'They shall not take a woman who is profaned by harlotry, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God. NASB 1977 ‘They shall not take a woman who is profaned by harlotry, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God. Amplified Bible They shall not take [as a wife] a woman who is a prostitute, nor a woman who is divorced from her husband; for the priest is holy to his God. Christian Standard Bible They are not to marry a woman defiled by prostitution. They are not to marry one divorced by her husband, for the priest is holy to his God. Holman Christian Standard Bible They are not to marry a woman defiled by prostitution. They are not to marry one divorced by her husband, for the priest is holy to his God. Contemporary English Version Don't marry a divorced woman or a woman who has served as a temple prostitute. You are holy, Good News Translation A priest shall not marry a woman who has been a prostitute or a woman who is not a virgin or who is divorced; he is holy. GOD'S WORD® Translation You should never marry prostitutes, those who have lost their virginity, or divorced women because a priest is God's holy man. International Standard Version "They are not to marry a prostitute or a woman who has been dishonored or who was divorced from her husband, because the priest is holy to his God. NET Bible They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the priest is holy to his God. Classic Translations King James BibleThey shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. New King James Version They shall not take a wife who is a harlot or a defiled woman, nor shall they take a woman divorced from her husband; for the priest is holy to his God. King James 2000 Bible They shall not take a wife that is a harlot, or is defiled; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. New Heart English Bible "'They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane; neither shall they marry a woman divorced from her husband: for he is holy to his God. World English Bible "'They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane; neither shall they marry a woman divorced from her husband: for he is holy to his God. American King James Version They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God. American Standard Version They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. A Faithful Version They shall not take a wife who is a whore or defiled. Neither shall they take a woman divorced from her husband, for he is holy to his God. Darby Bible Translation They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God. English Revised Version They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. Webster's Bible Translation They shall not take a wife that is a lewd woman, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall not take to wife an whore, or one polluted, neither shall they marrie a woman diuorced from her husband: for such one is holy vnto his God. Bishops' Bible of 1568 Let them not take a wyfe that is an whore, or polluted, nor put from her husband: for such a one is holy vnto his god. Coverdale Bible of 1535 They shal take no whore, ner one that is defyled, or yt is put awaye from hir husbande, for he is holy vnto his God: Tyndale Bible of 1526 Thei shall take no wife that is an whoore, or poluted, or put fro hir husbonde: for a preast is holy vnto his God. Literal Translations Literal Standard VersionThey do not take a woman of harlotry, or defiled, and they do not take a woman cast out from her husband, for he [is] holy to his God; Young's Literal Translation A woman, a harlot, or polluted, they do not take, and a woman cast out from her husband they do not take, for he is holy to his God; Smith's Literal Translation They shall not take a woman, a harlot, or profane; and they shall not take a wife driven away from her husband, for he is holy to his God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall not take to wife a harlot or a vile prostitute, nor one that has been put away from her husband: because they are consecrated to their God, Catholic Public Domain Version They shall not take as a wife a promiscuous woman, or a prostitute, or her who has been repudiated by her husband. For they are consecrated to their God, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey shall not take a harlot woman and a polluted woman and they shall not take a woman who is divorced from her husband, because he is holy to his God. Lamsa Bible They shall not marry a harlot or an unclean woman; neither shall they marry a woman who has been put away from her husband; for he is holy to his God. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall not take a woman that is a harlot, or profaned; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God. Brenton Septuagint Translation They shall not take a woman who is a harlot and profaned, or a woman put away from her husband; for he is holy to the Lord his God. |