Modern Translations New International VersionOutside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come. New Living Translation This is the lampstand that stands in the Tabernacle, in front of the inner curtain that shields the Ark of the Covenant. Aaron must keep the lamps burning in the LORD’s presence all night. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation. English Standard Version Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, Aaron shall arrange it from evening to morning before the LORD regularly. It shall be a statute forever throughout your generations. Berean Study Bible Outside the veil of the Testimony in the Tent of Meeting, Aaron is to tend the lamps continually before the LORD from evening until morning. This is to be a permanent statute for the generations to come. New American Standard Bible Outside the veil of the testimony in the tent of meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the LORD continually; it shall be a permanent statute throughout your generations. NASB 1995 "Outside the veil of testimony in the tent of meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the LORD continually; it shall be a perpetual statute throughout your generations. NASB 1977 “Outside the veil of testimony in the tent of meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the LORD continually; it shall be a perpetual statute throughout your generations. Amplified Bible Outside the veil of the Testimony [between the Holy Place and the Most Holy Place] in the Tent of Meeting, Aaron shall always keep the lamps burning before the LORD from evening until morning; it shall be a permanent statute throughout your generations. Christian Standard Bible Aaron is to tend it continually from evening until morning before the LORD outside the curtain of the testimony in the tent of meeting. This is a permanent statute throughout your generations. Holman Christian Standard Bible Aaron is to tend it continually from evening until morning before the LORD outside the veil of the testimony in the tent of meeting. This is a permanent statute throughout your generations. Good News Translation Each evening Aaron shall light them and keep them burning until morning, there in the LORD's presence outside the curtain in front of the Covenant Box, which is in the Most Holy Place. This regulation is to be observed for all time to come. GOD'S WORD® Translation In the tent of meeting, outside the canopy where the words of my promise are, Aaron must keep the lamps lit in the LORD's presence from evening until morning. It is a permanent law for generations to come. International Standard Version Outside the Canopy of the Testimony in the Tent of Meeting, Aaron is to arrange it continually in the LORD's presence from evening until morning as an eternal ordinance throughout your generations. NET Bible Outside the veil-canopy of the congregation in the Meeting Tent Aaron must arrange it from evening until morning before the LORD continually. This is a perpetual statute throughout your generations. Classic Translations King James BibleWithout the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations. New King James Version Outside the veil of the Testimony, in the tabernacle of meeting, Aaron shall be in charge of it from evening until morning before the LORD continually; it shall be a statute forever in your generations. King James 2000 Bible Outside the veil of the testimony, in the tabernacle of meeting, shall Aaron keep it in order from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute forever in your generations. New Heart English Bible Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before the LORD continually: it shall be a statute forever throughout your generations. World English Bible Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Yahweh continually: it shall be a statute forever throughout your generations. American King James Version Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening to the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations. American Standard Version Without the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Jehovah continually: it shall be a statute for ever throughout your generations. A Faithful Version Outside the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, Aaron shall keep it in order from sunset to sunrise before the LORD continually. It shall be a statute forever in your generations. Darby Bible Translation Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron dress it from evening to morning before Jehovah continually: [it is] an everlasting statute throughout your generations. English Revised Version Without the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron order it from evening to morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever throughout your generations. Webster's Bible Translation Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening to the morning before the LORD continually: It shall be a statute for ever in your generations. Early Modern Geneva Bible of 1587Without the vaile of the Testimonie, in the Tabernacle of the Congregation, shal Aaron dresse them, both euen and morning before the Lord alwayes: this shalbe a lawe for euer through your generations. Bishops' Bible of 1568 Without the vayle of witnesse in the tabernacle of the congregation shall Aaron dresse them both euenyng and mornyng before the Lorde alwayes: Let it be a lawe for euer in your generations. Coverdale Bible of 1535 without before the vayle of wytnesse in the Tabernacle of wytnesse. And Aaron shall dresse it allwaye at euen & in ye mornynge before the LORDE. Let this be a perpetuall lawe vnto youre posterities. Tyndale Bible of 1526 without the vayle of testimonye within the tabernacle of witnesse. And Aaron shall dresse them both euen and morninge before the Lorde alwayes. And it shalbe a lawe for euer amoge youre childern after you. Literal Translations Literal Standard VersionAaron arranges it at the outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, from evening until morning before YHWH continually—a continuous statute throughout your generations; Young's Literal Translation at the outside of the vail of the testimony in the tent of meeting doth Aaron arrange it from evening till morning before Jehovah continually -- a statute age-during to your generations; Smith's Literal Translation From without the vail of the testimony, in the tent of appointment, shall Aaron arrange it from evening to morning, before Jehovah always: a law forever to your generations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWithout the veil of the testimony in the tabernacle of the covenant. And Aaron shall set them from evening until morning before the Lord, by a perpetual service and rite in your generations. Catholic Public Domain Version outside the veil of the testimony in the tabernacle of the covenant. And Aaron shall place these, from evening until morning, before the Lord, as a perpetual worship and ritual in your generations. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOutside of the face of the door of the Testimony in the Time Tabernacle, and Ahron shall be arranging them from evening and until morning before LORD JEHOVAH continually, the Law to eternity for your generations. Lamsa Bible Outside the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron set them in order from the evening to the morning before the LORD continually; it is a statute for ever throughout your generations. OT Translations JPS Tanakh 1917Without the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron order it from evening to morning before the LORD continually; it shall be a statute for ever throughout your generations. Brenton Septuagint Translation outside the veil in the tabernacle of witness; and Aaron and his sons shall burn it from evening until morning before the Lord continually, a perpetual statute throughout your generations. |