Modern Translations New International VersionThen they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors. New Living Translation At that time he and his children will no longer be obligated to you, and they will return to their clans and go back to the land originally allotted to their ancestors. English Standard Version Then he shall go out from you, he and his children with him, and go back to his own clan and return to the possession of his fathers. Berean Study Bible Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers. New American Standard Bible He shall then leave you, he and his sons with him, and shall go back to his family, so that he may return to the property of his forefathers. NASB 1995 'He shall then go out from you, he and his sons with him, and shall go back to his family, that he may return to the property of his forefathers. NASB 1977 ‘He shall then go out from you, he and his sons with him, and shall go back to his family, that he may return to the property of his forefathers. Amplified Bible and then he shall leave you, he and his children with him, and shall go back to his own family and return to the property of his fathers. Christian Standard Bible Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property. Holman Christian Standard Bible Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property. Contemporary English Version so they and their children may return home to their families and property. Good News Translation At that time they and their children shall leave you and return to their family and to the property of their ancestors. GOD'S WORD® Translation Then you will release him and his children to go back to their family and the property of their ancestors. International Standard Version Then he and his children with him may leave to return to his family and his ancestor's inheritance. NET Bible but then he may go free, he and his children with him, and may return to his family and to the property of his ancestors. Classic Translations King James BibleAnd then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. New King James Version And then he shall depart from you—he and his children with him—and shall return to his own family. He shall return to the possession of his fathers. King James 2000 Bible And then shall he depart from you, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. New Heart English Bible then he shall go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers. World English Bible then he shall go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers. American King James Version And then shall he depart from you, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return. American Standard Version then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. A Faithful Version And he shall depart from you, he and his sons with him, and shall return to his own family. And he shall return to the possession of his fathers, Darby Bible Translation Then shall he depart from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. English Revised Version then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. Webster's Bible Translation And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return. Early Modern Geneva Bible of 1587Then shall he depart from thee, both hee, and his children with him, and shall returne vnto his familie, and vnto the possession of his fathers shall he returne: Bishops' Bible of 1568 And then shall he depart from thee, both he and his children with hym, and shall returne vnto his owne kinred agayne, and vnto the possession of his fathers shall he returne. Coverdale Bible of 1535 Then shal he departe lowse from the, & his childre with him, & shal returne to his awne kinred, and to his fathers possession: Tyndale Bible of 1526 and then shall he departe fro the: both he and his childern with him and shall returne vnto his awne kynred agayne and vnto the possessions of his fathers. Literal Translations Literal Standard Versionthen he has gone out from you, he and his sons with him, and has turned back to his family; and he turns back to the possession of his fathers. Young's Literal Translation then he hath gone out from thee, he and his sons with him, and hath turned back unto his family; even unto the possession of his fathers he doth turn back. Smith's Literal Translation And he shall go forth from thee, he and his sons with him, and turn back to his family, to the possession of his fathers shall he turn back. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd afterwards he shall go out with his children, and shall return to his kindred and to the possession of his fathers, Catholic Public Domain Version And after that, he shall depart with his children, and he shall return to his kindred, to the possession of his fathers. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he will go forth from your presence, he and his children with him, and he shall return to his family, and he shall return to the inheritance of his father. Lamsa Bible And then he shall depart from you, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return. OT Translations JPS Tanakh 1917Then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. Brenton Septuagint Translation and he shall go out in the release, and his children with him; and he shall go to his family, he shall hasten back to his patrimony. |