Leviticus 4:13
Modern Translations
New International Version
"'If the whole Israelite community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD's commands, even though the community is unaware of the matter, when they realize their guilt

New Living Translation
“If the entire Israelite community sins by violating one of the LORD’s commands, but the people don’t realize it, they are still guilty.

English Standard Version
“If the whole congregation of Israel sins unintentionally and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they do any one of the things that by the LORD’s commandments ought not to be done, and they realize their guilt,

Berean Study Bible
Now if the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter escapes the notice of the assembly so that they violate any of the LORD’s commandments and incur guilt by doing what is forbidden,

New American Standard Bible
‘Now if the entire congregation of Israel does wrong unintentionally and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the LORD has commanded not to be done, and they become guilty;

NASB 1995
'Now if the whole congregation of Israel commits error and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the LORD has commanded not to be done, and they become guilty;

NASB 1977
‘Now if the whole congregation of Israel commits error, and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the LORD has commanded not to be done, and they become guilty;

Amplified Bible
‘Now if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the matter escapes the notice of the assembly, and they have done any one of the things which the LORD has commanded not to be done, and they become guilty;

Christian Standard Bible
“Now if the whole community of Israel errs, and the matter escapes the notice of the assembly, so that they violate any of the LORD’s commands and incur guilt by doing what is prohibited,

Holman Christian Standard Bible
Now if the whole community of Israel errs, and the matter escapes the notice of the assembly, so that they violate any of the LORD's commands and incur guilt by doing what is prohibited,

Contemporary English Version
When the nation of Israel disobeys me without meaning to, the whole nation is still guilty.

Good News Translation
If it is the whole community of Israel that sins and becomes guilty of breaking one of the LORD's commands without intending to,

GOD'S WORD® Translation
"If the whole congregation of Israel unintentionally does something wrong, without the assembly being aware of it, if they do even one thing that is forbidden by any of the LORD's commands, they will be guilty.

International Standard Version
"If the whole congregation of Israel goes astray, and if the sin is hidden from the eyes of the assembly, and if they go astray from one of the LORD's commands that should not be violated, then they will stand guilty.

NET Bible
"'If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticed by the assembly, and they violate one of the Lord's commandments, which must not be violated, so they become guilty,
Classic Translations
King James Bible
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

New King James Version
‘Now if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of the LORD in anything which should not be done, and are guilty;

King James 2000 Bible
And if the whole congregation of Israel sins through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

New Heart English Bible
"'If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which the LORD has commanded not to be done, and are guilty;

World English Bible
"'If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;

American King James Version
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

American Standard Version
And if the whole congregation of Israel err, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and are guilty;

A Faithful Version
And if the whole congregation of Israel sins through ignorance, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and if they do that which ought not to be done to any of all the commandments of the LORD, and are guilty;

Darby Bible Translation
And if the whole assembly of Israel sin inadvertently, and the thing be hid from the eyes of the congregation, and they do [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah [in things] which should not be done, and are guilty;

English Revised Version
And if the whole congregation of Israel shall err, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and are guilty;

Webster's Bible Translation
And if the whole congregation of Israel shall sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And if the whole Congregation of Israel shall sinne through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the multitude, and haue done against any of the commaundementes of the Lorde which should not be done, and haue offended:

Bishops' Bible of 1568
If the whole congregation of Israel sinne through ignoraunce, & the thing be hyd from the eyes of the multitude, and haue done somewhat agaynst any of the comaundementes of ye Lorde which shoulde not be done, and haue offended:

Coverdale Bible of 1535
Whan the whole cogregacion of Israel synneth thorow ignorauce, & the dede be hyd from their eyes, so yt they do ought agaynst eny of the comaundementes of the LORDE, which they shulde not do,

Tyndale Bible of 1526
Yf the hole comynalte of the childern of Israel synne thorow ygnoraunce and the thynge be hyd from their eyes: so that they haue commytted any of these thinges which the Lorde hath forbidden to be done in his commaundmentes ad haue offended,
Literal Translations
Literal Standard Version
And if all the congregation of Israel errs ignorantly, and the thing has been hidden from the eyes of the assembly, and they have done [something against] one of all the commands of YHWH [regarding things] which are not to be done, and have been guilty;

Young's Literal Translation
And if the whole company of Israel err ignorantly, and the thing hath been hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against one of all the commands of Jehovah concerning things which are not to be done, and have been guilty;

Smith's Literal Translation
And if all the assembly of Israel shall err, and the word was hid from the eyes of the assembly, and they did behind from the commands of Jehovah, which shall not be done, and they were guilty,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And if all the multitude of Israel shall be ignorant, and through ignorance shall do that which is against the commandment of the Lord,

Catholic Public Domain Version
But if all the crowd of Israel will have been ignorant, and through inexperience will have done what is contrary to the commandment of the Lord,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if all of the assembly of Israel will stray and the matter will be hidden from the eyes of the assembly and they will do one thing of all the commandments of LORD JEHOVAH that are not done, and will be guilty;

Lamsa Bible
And if the whole congregation of Israel go wrong, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done and are guilty;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And if the whole congregation of Israel shall err, the thing being hid from the eyes of the assembly, and do any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and are guilty:

Brenton Septuagint Translation
And if the whole congregation of Israel trespass ignorantly, and a thing should escape the notice of the congregation, and they should do one thing forbidden of any of the commands of the Lord, which ought not to be done, and should transgress:
















Leviticus 4:12
Top of Page
Top of Page