Luke 18:3
Modern Translations
New International Version
And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.'

New Living Translation
A widow of that city came to him repeatedly, saying, ‘Give me justice in this dispute with my enemy.’

English Standard Version
And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’

Berean Study Bible
And there was a widow in that town who kept appealing to him, ‘Give me justice against my adversary.’

New American Standard Bible
Now there was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, ‘Give me justice against my opponent.’

NASB 1995
"There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'

NASB 1977
“And there was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, ‘Give me legal protection from my opponent.’

Amplified Bible
There was a [desperate] widow in that city and she kept coming to him and saying, ‘Give me justice and legal protection from my adversary.’

Christian Standard Bible
And a widow in that town kept coming to him, saying, ‘Give me justice against my adversary.’

Holman Christian Standard Bible
And a widow in that town kept coming to him, saying, Give me justice against my adversary.'

Contemporary English Version
In that same town there was a widow who kept going to the judge and saying, "Make sure that I get fair treatment in court."

Good News Translation
And there was a widow in that same town who kept coming to him and pleading for her rights, saying, 'Help me against my opponent!'

GOD'S WORD® Translation
In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Give me justice.'

International Standard Version
In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Grant me justice against my adversary.'

NET Bible
There was also a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Give me justice against my adversary.'
Classic Translations
King James Bible
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

New King James Version
Now there was a widow in that city; and she came to him, saying, ‘Get justice for me from my adversary.’

King James 2000 Bible
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of my adversary.

New Heart English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Give me justice against my adversary.'

World English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!'

American King James Version
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.

American Standard Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

A Faithful Version
And there was a widow in that city; and she kept coming to him, saying, 'Avenge me of my adversary. '

Darby Bible Translation
and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.

English Revised Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Webster's Bible Translation
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And there was a widowe in that citie, which came vnto him, saying, Doe mee iustice against mine aduersarie.

Bishops' Bible of 1568
And there was a certayne widdowe in the same citie, and she came vnto him, saying: Auenge me of mine aduersarie.

Coverdale Bible of 1535
And in the same cite there was a wedowe, which came vnto him, and sayde: delyuer me fro myne aduersary.

Tyndale Bible of 1526
And ther was a certayne wedowe in the same cite which came vnto him sayinge: avenge me of myne adversary.
Literal Translations
Literal Standard Version
and a widow was in that city, and she was coming to him, saying, Do me justice on my opponent,

Berean Literal Bible
And there was a widow in that city, and she was coming to him, saying, 'Avenge me of my adversary.'

Young's Literal Translation
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,

Smith's Literal Translation
And a widow was in that city; and she came to him, saying, Avenge me of mine adversary.

Literal Emphasis Translation
And there was a widow in that city and she was coming to him, saying, Avenge me of my adversary.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.

Catholic Public Domain Version
But there was a certain widow in that city, and she went to him, saying, ‘Vindicate me from my adversary.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“There was a certain widow in that city, and she was coming to him and saying, 'Vindicate me of my legal adversary.' “

Lamsa Bible
There was a widow in that city, and she used to come to him, saying, Avenge me of my accuser.

NT Translations
Anderson New Testament
And there was a widow in that city, and she came to him, and said: Avenge me on my opponent at law.

Godbey New Testament
And there was a widow in that city; and she continued to come to him, saying, Avenge me of mine adversary.

Haweis New Testament
and there was a certain widow in that city; and she came to him, saying, Do me justice against my adversary.

Mace New Testament
a widow was likewise there, who frequently came to him, saying, do me justice against my adversary.

Weymouth New Testament
And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "'Give me justice and stop my oppressor.'

Worrell New Testament
And there was a widow in that city; and she kept coming to him, saying, 'Avenge me of my adversary.'

Worsley New Testament
And there was a widow in that city, who came to him, saying, Do me justice of my adversary.
















Luke 18:2
Top of Page
Top of Page