Modern Translations New International VersionSimeon took him in his arms and praised God, saying: New Living Translation Simeon was there. He took the child in his arms and praised God, saying, English Standard Version he took him up in his arms and blessed God and said, Berean Study Bible Simeon took Him in his arms and blessed God, saying: New American Standard Bible then he took Him in his arms, and blessed God, and said, NASB 1995 then he took Him into his arms, and blessed God, and said, NASB 1977 then he took Him into his arms, and blessed God, and said, Amplified Bible Simeon took Him into his arms, and blessed and praised and thanked God, and said, Christian Standard Bible Simeon took him up in his arms, praised God, and said, Holman Christian Standard Bible Simeon took Him up in his arms, praised God, and said: Contemporary English Version Simeon took the baby Jesus in his arms and praised God, Good News Translation Simeon took the child in his arms and gave thanks to God: GOD'S WORD® Translation Then Simeon took the child in his arms and praised God by saying, International Standard Version Simeon took the infant in his arms and praised God, saying, NET Bible Simeon took him in his arms and blessed God, saying, Classic Translations King James BibleThen took he him up in his arms, and blessed God, and said, New King James Version he took Him up in his arms and blessed God and said: King James 2000 Bible Then he took him up in his arms, and blessed God, and said, New Heart English Bible then he received him into his arms, and blessed God, and said, World English Bible then he received him into his arms, and blessed God, and said, American King James Version Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, American Standard Version then he received him into his arms, and blessed God, and said, A Faithful Version He also received Him into his arms, and blessed God, and said, Darby Bible Translation he received him into his arms, and blessed God, and said, English Revised Version then he received him into his arms, and blessed God, and said, Webster's Bible Translation Then he took him up in his arms, and blessed God, and said, Early Modern Geneva Bible of 1587Then hee tooke him in his armes, and praised God, and sayd, Bishops' Bible of 1568 Then toke he hym vp in his armes, & praysed God, and sayde: Coverdale Bible of 1535 then toke he him vp in his armes, and praysed God, and sayde: Tyndale Bible of 1526 then toke he him vp in his armes and sayde. Literal Translations Literal Standard Versionthen he took Him in his arms, and blessed God, and he said, Berean Literal Bible then he received Him into the arms, and blessed God, and said: Young's Literal Translation then he took him in his arms, and blessed God, and he said, Smith's Literal Translation And he took him into his arms, and praised God, and said: Literal Emphasis Translation And he received Him into his arms and blessed God, and said, Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe also took him into his arms, and blessed God, and said: Catholic Public Domain Version he also took him up, into his arms, and he blessed God and said: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe took him in his arms and he blessed God and said: Lamsa Bible He received him in his arms, and blessed God, and said, NT Translations Anderson New Testamenthe took him in his arms, and blessed God, and said: Godbey New Testament he received Him into his arms and blessed God and said; Haweis New Testament and he took him into his arms, and blessed God, and said, Mace New Testament then he took him up in his arms, and returned thanks to God in these words, "now, Weymouth New Testament he took Him up in his arms and blessed God and said, Worrell New Testament he received Him into his arms, and blessed God, and said, Worsley New Testament and he took Him into his arms, |