Berean Strong's Lexicon dechomai: To receive, accept, welcome Original Word: δέχομαι Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6901 (קָבַל, qabal): To receive, take - H3947 (לָקַח, laqach): To take, receive, accept Usage: The Greek verb "dechomai" primarily means to receive or accept something offered, whether it be a person, a message, or a gift. It conveys a sense of welcoming or embracing what is given. In the New Testament, it often implies a positive reception, such as accepting the word of God, welcoming a person into one's home, or receiving a blessing. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, hospitality and the act of receiving guests were highly valued. The concept of "dechomai" would resonate with the cultural norms of welcoming travelers and strangers, which was a significant aspect of ancient society. In the Jewish context, receiving a prophet or a righteous person was seen as an act of honor and respect, often associated with receiving God's message or blessing. HELPS Word-studies 1209 dé 1209/de [The personal element is emphasized with 1209 (déxomai) which accounts for it always being in the Greek middle voice. This stresses the high level of self-involvement (interest) involved with the "welcoming-receiving." 1209 (déxomai) occurs 59 times in the NT.] NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to receive NASB Translation accept (2), accepted (3), receive (16), received (12), receives (15), take (3), taken (1), took (1), welcome (2), welcomed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1209: δέχομαιδέχομαι; (future 2 person plural δεξεσθε, Ephesians 6:17 Rec.bez); 1 aorist ἐδεξάμην; perfect δεδεγμαι (Acts 8:14); deponent middle; the Sept. mostly for לָקַח; 1. to take with the hand: τό γράμμα (L text T Tr WH τά γράμματα), Luke 16:6f; τό ποτήριον, Luke 22:17; to take hold of, take up, τήν περικεφαλαίαν ... τήν μάχαιραν, Ephesians 6:17; τό παιδίον εἰς ἀγκάλας, Luke 2:28. 2. to take up, receive (German aufnehmen,annehmen); a. used of a place receiving one: ὅν δεῖ οὐρανόν δέξασθαι (οὐρανόν is subject), Acts 3:21 (Plato, Theact., p. 177 a. τελευτησαντας αὐτούς ... ὁ τῶν κακῶν καθαρός τόπος οὐ δέξεται). b. with the accusative of person to receive, grant access to, a visitor; not to refuse contact or friendship: Luke 9:11 R G; John 4:45; 2 Corinthians 7:15; Galatians 4:14; Colossians 4:10; to receive to hospitality, Matthew 10:14, 40; Mark 6:11; Luke 9:5, 53; Luke 10:8, 10; Acts 21:17 Rec.; Hebrews 11:31 (often in Greek writings from Homer down); παιδίον, to receive into one's family in order to bring up and educate, Matthew 18:5; Mark 9:37; Luke 9:48; to receive εἰς τούς οἴκους, τάς σκηνάς, Luke 16:4, 9; δέξαι τό πνεῦμα μου, to thyself in heaven, Acts 7:59. c. with the accusative of the thing offered in speaking, teaching, instructing; to receive favorably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject: τόν λόγον, Luke 8:13; Acts 8:14; Acts 11:1; Acts 17:11; 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 2:13; James 1:21; τά τοῦ πνεύματος 1 Corinthians 2:14; τήν παράκλησιν, 2 Corinthians 8:17; τήν ἀγάπην τῆς ἀληθείας namely, commended to them, 2 Thessalonians 2:10; (add the elliptical construction in Matthew 11:14) (often in Greek writings); to receive a benefit offered, not to reject it, 2 Corinthians 8:4 Rec. d. to receive equivalent to to take upon oneself, sustain, bear, endure: τινα, his bearing and behavior, 2 Corinthians 11:16 τήν ἀδικίαν, Hebrew נָשָׂא, Genesis 50:17; πᾶν, ὁ ἐάν ἐπαχθῇ, Sir. 2:4; μυθον χαλεπόν, Homer, Odyssey 20, 271, and often in Greek writers). 3. to receive, get, (German empfangen): ἐπιστολάς, Acts 22:5; γράμματα, Acts 28:21; τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, to become a partaker of the benefits of God's kingdom, Mark 10:15; Luke 18:17; λόγια ζῶντα, Acts 7:38; εὐαγγέλιον, 2 Corinthians 11:4; τήν χάριν τοῦ Θεοῦ, 2 Corinthians 6:1; — equivalent to to learn: Philippians 4:18 ((?) see the commentaries at the passage). Middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. Compare lambano. see GREEK lambano Englishman's Concordance Matthew 10:14 V-ASM-3SGRK: ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ NAS: Whoever does not receive you, nor KJV: shall not receive you, nor INT: anyhow not will receive you nor Matthew 10:40 V-PPM/P-NMS Matthew 10:40 V-PIM/P-3S Matthew 10:40 V-PPM/P-NMS Matthew 10:40 V-PIM/P-3S Matthew 10:41 V-PPM/P-NMS Matthew 10:41 V-PPM/P-NMS Matthew 11:14 V-ANM Matthew 18:5 V-ASM-3S Matthew 18:5 V-PIM/P-3S Mark 6:11 V-ASM-3S Mark 9:37 V-ASM-3S Mark 9:37 V-PIM/P-3S Mark 9:37 V-PSM/P-3S Mark 9:37 V-PIM/P-3S Mark 10:15 V-ASM-3S Luke 2:28 V-AIM-3S Luke 8:13 V-PIM/P-3P Luke 9:5 V-PSM/P-3P Luke 9:48 V-ASM-3S Luke 9:48 V-PIM/P-3S Luke 9:48 V-ASM-3S Luke 9:48 V-PIM/P-3S Luke 9:53 V-AIM-3P Luke 10:8 V-PSM/P-3P Strong's Greek 1209 |