Modern Translations New International VersionPeople will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken. New Living Translation People will be terrified at what they see coming upon the earth, for the powers in the heavens will be shaken. English Standard Version people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken. Berean Study Bible Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken. New American Standard Bible people fainting from fear and the expectation of the things that are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken. NASB 1995 men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken. NASB 1977 men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken. Amplified Bible people fainting from fear and expectation of the [dreadful] things coming on the world; for the [very] powers of the heavens will be shaken. Christian Standard Bible People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the powers of the heavens will be shaken. Holman Christian Standard Bible People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken. Contemporary English Version People will be so frightened that they will faint because of what is happening to the world. Every power in the sky will be shaken. Good News Translation People will faint from fear as they wait for what is coming over the whole earth, for the powers in space will be driven from their courses. GOD'S WORD® Translation People will faint as they fearfully wait for what will happen to the world. Indeed, the powers of the universe will be shaken. International Standard Version People will faint from fear and apprehension because of the things that are to come on the inhabited world, because the powers of heaven will be shaken. NET Bible People will be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. Classic Translations King James BibleMen's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. New King James Version men’s hearts failing them from fear and the expectation of those things which are coming on the earth, for the powers of the heavens will be shaken. King James 2000 Bible Men's hearts failing them for fear, and for looking toward those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. New Heart English Bible people will be fainting from fear, and from expectation of the things which are coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. World English Bible men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken. American King James Version Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. American Standard Version men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken. A Faithful Version Men dying of heart attacks from fear and dread of the things that are coming on the whole world; for the powers of heaven shall be shaken. Darby Bible Translation men ready to die through fear and expectation of what is coming on the habitable earth, for the powers of the heavens shall be shaken. English Revised Version men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken. Webster's Bible Translation Men's hearts failing them for fear, and for apprehension of those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. Early Modern Geneva Bible of 1587And mens hearts shal faile them for feare, and for looking after those thinges which shall come on the worlde: for the powers of heauen shall be shaken. Bishops' Bible of 1568 And mens heartes shal fayle them for feare, and for loking after those thinges which shall come on the world: For the powers of heauen shalbe shaken. Coverdale Bible of 1535 and men shal pyne awaye for feare, and for lokynge after the thinges which shal come vpo earth. For euen the very powers of heauen shal moue. Tyndale Bible of 1526 and menes hertes shall fayle them for feare and for lokinge after thoose thinges which shall come on the erth. For the powers of heve shall move. Literal Translations Literal Standard Versionmen fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. Berean Literal Bible men fainting from fear and expectation of that which is coming on the earth. For the powers of the heavens will be shaken. Young's Literal Translation men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken. Smith's Literal Translation Men losing breath for fear and expectation of things coming on the habitable globe: for the powers of the heavens shall be shaken. Literal Emphasis Translation And men are fainting from fear and expectation of that which is coming upon the inhabited world; for the powers of the heavens will be shaken. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMen withering away for fear, and expectation of what shall come upon the whole world. For the powers of heaven shall be moved; Catholic Public Domain Version men withering away out of fear and out of apprehension over the things that will overwhelm the whole world. For the powers of the heavens will be moved. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd an earthquake which drives out the souls of the children of men by the terror of whatever is going to come on the earth, and the hosts of the Heavens shall be shaken. Lamsa Bible And upheaval that takes life out of men, because of fear of what is to come on earth; and the powers of the universe will be shaken. NT Translations Anderson New Testamentmen's hearts failing on account of the fearful expectation of the things that are coming on the land; for the hosts of the heavens shall be shaken. Godbey New Testament Haweis New Testament men terrified to death with fear, and expectation of the calamities coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. Mace New Testament men dying with fear under the apprehension of those calamities, which are coming upon the earth: for the powers of heaven shall be shaken. Weymouth New Testament while men's hearts are fainting for fear, and for anxious expectation of what is coming on the world. For the forces which control the heavens will be disordered and disturbed. Worrell New Testament Worsley New Testament and |