Modern Translations New International VersionIn the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice, New Living Translation Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon—an evil spirit—cried out, shouting, English Standard Version And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, Berean Study Bible In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon. He cried out in a loud voice, New American Standard Bible In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, NASB 1995 In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, NASB 1977 And there was a man in the synagogue possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, Amplified Bible There was a man in the synagogue who was possessed by the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud and terrible voice, Christian Standard Bible In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice, Holman Christian Standard Bible In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice," Contemporary English Version There in the synagogue was a man with an evil spirit. He yelled out, Good News Translation In the synagogue was a man who had the spirit of an evil demon in him; he screamed out in a loud voice, GOD'S WORD® Translation In the synagogue was a man possessed by a spirit, an evil demon. He shouted very loudly, International Standard Version In the synagogue was a man who had a demon. He screamed with a loud voice, NET Bible Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, Classic Translations King James BibleAnd in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, New King James Version Now in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon. And he cried out with a loud voice, King James 2000 Bible And in the synagogue there was a man, who had a spirit of an unclean demon, and cried out with a loud voice, New Heart English Bible In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he shouted with a loud voice, World English Bible In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, American King James Version And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, American Standard Version And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice, A Faithful Version Now a man who had an unclean spirit was in the synagogue; and he cried out with a loud voice, Darby Bible Translation And there was in the synagogue a man having a spirit of an unclean demon, and he cried with a loud voice, English Revised Version And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice, Webster's Bible Translation And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice, Early Modern Geneva Bible of 1587And in the Synagogue there was a man which had a spirit of an vncleane deuill, which cryed with a loude voyce, Bishops' Bible of 1568 And in the synagogue, there was a man, which had an vncleane spirite of a deuyll, and cryed with a loude voyce, Coverdale Bible of 1535 And in the Synagoge there was a man possessed with a foule deuell, & he cryed loude, Tyndale Bible of 1526 And in the synagoge ther was a ma which had a sprete of an vncleane devell and cryed with aloude voyce Literal Translations Literal Standard VersionAnd in the synagogue was a man having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice, Berean Literal Bible And in the synagogue was a man having a spirit of an unclean demon; and he cried out in a loud voice, Young's Literal Translation And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice, Smith's Literal Translation And in the assembly was a man having the spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice, Literal Emphasis Translation And there was a man in the synagogue having a spirit of an unclean demon; and he cried out loudly with a great voice, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd in the synagogue there was a man who had an unclean devil, and he cried out with a loud voice, Catholic Public Domain Version And in the synagogue, there was a man who had an unclean demon, and he cried out with a loud voice, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd there was a man in the synagogue who had the spirit of a filthy demon in him and he cried with a loud voice Lamsa Bible And there was in the synagogue a man who had an unclean, demonic spirit, and he cried in a loud voice, NT Translations Anderson New TestamentAnd there was in the synagogue a man who had the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice, Godbey New Testament And in the synagogue there was a man having a spirit of an unclean demon, and he cried with a great voice, Haweis New Testament And there was in the synagogue a man, who had a spirit of an unclean devil, and he roared out with a great cry, Mace New Testament now there was in the synagogue a man possess'd with the spirit of an impure demon, who roar'd out, in these words, let us alone; Weymouth New Testament But in the synagogue there was a man possessed by the spirit of a foul demon. In a loud voice he cried out, Worrell New Testament And in the synagogue there was a man having a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice, Worsley New Testament And there was a man in the synagogue possessed by the spirit of an impure demon, and he cried out with a loud voice, |