Luke 9:46
Modern Translations
New International Version
An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.

New Living Translation
Then his disciples began arguing about which of them was the greatest.

English Standard Version
An argument arose among them as to which of them was the greatest.

Berean Study Bible
Then an argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.

New American Standard Bible
Now an argument started among them as to which of them might be the greatest.

NASB 1995
An argument started among them as to which of them might be the greatest.

NASB 1977
And an argument arose among them as to which of them might be the greatest.

Amplified Bible
An argument started among them as to which of them might be the greatest [surpassing the others in esteem and authority].

Christian Standard Bible
An argument started among them about who was the greatest of them.

Holman Christian Standard Bible
Then an argument started among them about who would be the greatest of them.

Contemporary English Version
Jesus' disciples were arguing about which one of them was the greatest.

Good News Translation
An argument broke out among the disciples as to which one of them was the greatest.

GOD'S WORD® Translation
A discussion started among them about who would be the greatest.

International Standard Version
Later, an argument started among the disciples as to which of them might be the greatest.

NET Bible
Now an argument started among the disciples as to which of them might be the greatest.
Classic Translations
King James Bible
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

New King James Version
Then a dispute arose among them as to which of them would be greatest.

King James 2000 Bible
Then there arose a reasoning among them, as to which of them should be greatest.

New Heart English Bible
There arose an argument among them about which of them was the greatest.

World English Bible
There arose an argument among them about which of them was the greatest.

American King James Version
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

American Standard Version
And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.

A Faithful Version
Then an argument arose among them which was this: who would be the greatest among them.

Darby Bible Translation
And a reasoning came in amongst them, who should be [the] greatest of them.

English Revised Version
And there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

Webster's Bible Translation
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then there arose a disputation among them, which of them should be the greatest.

Bishops' Bible of 1568
Then there arose a disputatio among them, which of them should be the greatest.

Coverdale Bible of 1535
There came a thought also amonge them, which of them shulde be the greatest.

Tyndale Bible of 1526
Then ther arose a disputacion amoge the: who shuld be the greatest.
Literal Translations
Literal Standard Version
And there entered a reasoning among them, this—who may be greater of them.

Berean Literal Bible
And an argument came up among them, which of them might be greatest.

Young's Literal Translation
And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?

Smith's Literal Translation
And there came up a conference among them, thus, which of them should be the greatest.

Literal Emphasis Translation
And a dialogue came up among them, who might be greatest of them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And there entered a thought into them, which of them should be greater.

Catholic Public Domain Version
Now an idea entered into them, as to which of them was greater.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And deliberation entered among them of who was great among them.

Lamsa Bible
Then a reasoning entered into their minds, as to who was the greatest among them.

NT Translations
Anderson New Testament
And there arose a contention among them, which of them should be greatest.

Godbey New Testament
And a dispute came in among them, as to which one of them might be the greater.

Haweis New Testament
Then a dispute sprang up among them, which of them should be the greatest.

Mace New Testament
At length they enter'd into a debate, which of them should be the greatest.

Weymouth New Testament
Now there arose a dispute among them, which of them was to be the greatest.

Worrell New Testament
And there entered a reasoning among them, as to which of them should be greatest.

Worsley New Testament
Then a dispute rose among them, which of them should be greatest.
















Luke 9:45
Top of Page
Top of Page