Modern Translations New International Version"Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt among yourselves, and be at peace with each other." New Living Translation Salt is good for seasoning. But if it loses its flavor, how do you make it salty again? You must have the qualities of salt among yourselves and live in peace with each other.” English Standard Version Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.” Berean Study Bible Salt is good, but if the salt loses its saltiness, with what will you season it? Have salt among yourselves, and be at peace with one another.” New American Standard Bible Salt is good; but if the salt becomes unsalty, with what will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.” NASB 1995 "Salt is good; but if the salt becomes unsalty, with what will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another." NASB 1977 “Salt is good; but if the salt becomes unsalty, with what will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.” Amplified Bible Salt is good and useful; but if salt has lost its saltiness (purpose), how will you make it salty? Have salt within yourselves continually, and be at peace with one another.” Christian Standard Bible Salt is good, but if the salt should lose its flavor, how can you season it? Have salt among yourselves, and be at peace with one another.” Holman Christian Standard Bible Salt is good, but if the salt should lose its flavor, how can you make it salty? Have salt among yourselves and be at peace with one another." Contemporary English Version Salt is good. But if it no longer tastes like salt, how can it be made salty again? Have salt among you and live at peace with each other. Good News Translation "Salt is good; but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? "Have the salt of friendship among yourselves, and live in peace with one another." GOD'S WORD® Translation Salt is good. But if salt loses its taste, how will you restore its flavor? Have salt within you, and live in peace with one another." International Standard Version Salt is good. But if salt loses its taste, how can you restore its flavor? Keep on having salt among yourselves, and live in peace with one another." NET Bible Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other." Classic Translations King James BibleSalt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. New King James Version Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.” King James 2000 Bible Salt is good: but if the salt has lost its saltiness, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. New Heart English Bible Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how can you make it salty? Have salt in yourselves, and be at peace with one another." World English Bible Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another." American King James Version Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which will you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. American Standard Version Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another. A Faithful Version The salt is good, but if the salt becomes tasteless, how will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another." Darby Bible Translation Salt [is] good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another. English Revised Version Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another. Webster's Bible Translation Salt is good: but if the salt hath lost its saltness, with what will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. Early Modern Geneva Bible of 1587Salt is good: but if the salt be vnsauerie, wherewith shall it be seasoned? haue salt in your selues, and haue peace one with another. Bishops' Bible of 1568 Salt is good: But if the salt be vnsauerie, with what thyng shall you season it? Haue salt in your selues, and haue peace among your selues, one with an other. Coverdale Bible of 1535 The salt is good: but yf ye salt be vnsauery, wherwith all shal it be salted? Haue salt in you & peace amonge yor selues one with another. Tyndale Bible of 1526 Salt is good. But yf ye salt be vnsavery: what shall ye salte therwith? Se yt ye have salt in youre selves: and have peace amonge youre selves one with another. Literal Translations Literal Standard VersionThe salt [is] good, but if the salt may become saltless, in what will you season [it]? Have in yourselves salt, and have peace in one another.” Berean Literal Bible The salt is good, but if the salt becomes unsalty, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another." Young's Literal Translation The salt is good, but if the salt may become saltless, in what will ye season it? Have in yourselves salt, and have peace in one another.' Smith's Literal Translation Salt good: but if the salt be saltless, with what will ye prepare it? Have salt in yourselves, and live in peace one with another. Literal Emphasis Translation Salt is good, however if the salt becomes unsalty, with what will you season it? Have salt in yourselves and be at peace with one another. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSalt is good. But if the salt became unsavory; wherewith will you season it? Have salt in you, and have peace among you. Catholic Public Domain Version Salt is good: but if the salt has become bland, with what will you season it? Have salt in yourselves, and have peace among yourselves.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Salt is excellent, but if salt becomes tasteless, with what shall it be seasoned? Have salt in you and be at peace with one another.” Lamsa Bible O how good is salt; but if the salt should lose its savor, with what could it be salted? Let there be salt in you, and be in peace with one another. NT Translations Anderson New TestamentSalt is good; but if the salt shall have become saltless, by what means will you season it? Have salt in your selves, and be at peace with one another. Godbey New Testament Haweis New Testament Salt is good: but if the salt become insipid, with what will you season it? have salt in yourselves, and live in peace with each other. Mace New Testament salt is good, but if the salt become insipid, how shall it recover its savour? don't lose your seasoning, nor your peaceable behaviour to one another. Weymouth New Testament Salt is a good thing, but if the salt should become tasteless, what will you use to give it saltness? Have salt within you and live at peace with one another." Worrell New Testament Worsley New Testament |