Modern Translations New International Version"Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. New Living Translation And he said to his servants, ‘The wedding feast is ready, and the guests I invited aren’t worthy of the honor. English Standard Version Then he said to his servants, ‘The wedding feast is ready, but those invited were not worthy. Berean Study Bible Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited were not worthy. New American Standard Bible Then he said to his slaves, ‘The wedding feast is ready, but those who were invited were not worthy. NASB 1995 "Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. NASB 1977 “Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. Amplified Bible Then he said to his servants, ‘The wedding [feast] is ready, but those who were invited were not worthy. Christian Standard Bible “Then he told his servants, ‘The banquet is ready, but those who were invited were not worthy. Holman Christian Standard Bible "Then he told his slaves, The banquet is ready, but those who were invited were not worthy. Contemporary English Version Then he said to the servants, "It is time for the wedding banquet, and the invited guests don't deserve to come. Good News Translation Then he called his servants and said to them, 'My wedding feast is ready, but the people I invited did not deserve it. GOD'S WORD® Translation "Then the king said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited don't deserve the honor. International Standard Version "Then he told his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. NET Bible Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy. Classic Translations King James BibleThen saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy. New King James Version Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. King James 2000 Bible Then said he to his servants, The wedding is ready, but they who were bidden were not worthy. New Heart English Bible "Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy. World English Bible "Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy. American King James Version Then said he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy. American Standard Version Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy. A Faithful Version Then he said to his servants, 'The wedding feast indeed is ready, but those who were invited were not worthy; Darby Bible Translation Then he says to his bondmen, The wedding feast is ready, but those invited were not worthy; English Revised Version Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy. Webster's Bible Translation Then he saith to his servants, The wedding is ready, but they who were invited were not worthy. Early Modern Geneva Bible of 1587Then saide hee to his seruants, Truly the wedding is prepared: but they which were bidden, were not worthy. Bishops' Bible of 1568 Then sayde he to his seruauntes, the mariage in dede is prepared: But they which were bidden, were not worthy. Coverdale Bible of 1535 Then sayde he vnto his seruauntes: The mariage in dede is prepared, but the gestes were not worthy. Tyndale Bible of 1526 Then sayde he to his servauutes: the weddinge was prepared. But they which were bydden were not worthy. Literal Translations Literal Standard Versionthen he says to his servants, The wedding feast indeed is ready, and those called were not worthy, Berean Literal Bible Then he says to his servants, 'Indeed the wedding feast is ready, but those having been invited were not worthy. Young's Literal Translation then saith he to his servants, The marriage-feast indeed is ready, and those called were not worthy, Smith's Literal Translation Then says he to his servants, Truly the nuptial feast is prepared, and those called were not worthy. Literal Emphasis Translation Then he says to his bond-servants, The wedding feast is ready, and those having been invited were not worthy; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy. Catholic Public Domain Version Then he said to his servants: ‘The wedding, indeed, has been prepared. But those who were invited were not worthy. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen he said to his servants, 'The wedding feast is ready, and those who were invited were not worthy.' Lamsa Bible Then he said to his servants, Now the marriage-feast is ready, and those who were invited were unworthy. NT Translations Anderson New TestamentThen he said to his servants: The marriage feast is ready, but those who were invited were not worthy. Godbey New Testament Haweis New Testament Then he said to his servants, The wedding entertainment indeed is ready, but those who were invited were not worthy: Mace New Testament then he said to his servants, the feast is ready, but they who were invited were very unworthy. Weymouth New Testament Then he said to his servants, "'The wedding banquet is ready, but those who were invited were unworthy of it. Worrell New Testament Worsley New Testament |