Lexicon tote: Then, at that time Original Word: τότε Strong's Exhaustive Concordance that time, then. From (the neuter of) ho and hote; the when, i.e. At the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. see GREEK hote see GREEK ho NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the neut. of ho, and hote Definition then, at that time NASB Translation then (146), time (10). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5119: τότετότε, demonstrative adverb of time (from the neuter article τό, and the enclitic τέ (which see); answering to the relative ὅτε (Kühner, § 506, 2 c.)), from Homer down, then; at that time; a. then i. e. at the time when the things under consideration were taking place (of a concomitant event): Matthew 2:17 (τότε ἐπληρώθη); b. then i. e. when the thing under consideration had been said or done, thereupon; so in the historical writers (especially Matthew), by way of transition from one thing mentioned to another which could not take place before it (Winers Grammar, 540 (503); Buttmann, § 151, 31 at the end): Matthew 4:1, 5; Matthew 26:14; Matthew 27:38; Acts 1:12; Acts 10:48; Acts 21:33; not infrequently of things which took place immediately afterward, so that it is equivalent to which having been done or heard: Matthew 2:7; Matthew 3:15; Matthew 4:10; Matthew 8:26; Matthew 12:45; Matthew 15:28; Matthew 17:19; Matthew 26:36, 45; Matthew 27:26; Luke 11:26; τότε οὖν, John 11:14 (Lachmann brackets οὖν); c. of things future; then (at length) when the thing under discussion takes place (or shall have taken place): τότε simply, Matthew 24:23, 40; Matthew 25:1, 34, 37, 41, 44f; opposed to ἄρτι, 1 Corinthians 13:12; καί τότε, Matthew 7:23; Matthew 16:27; Matthew 24:10, 14, 30; Mark 13:21, 26; Luke 21:27; 1 Corinthians 4:5; Galatians 6:4; 2 Thessalonians 2:8; καί τότε preceded by πρῶτον, Matthew 5:24; Matthew 7:5; Luke 6:42. ὅταν (with a subjunctive present) ... τότε, etc. when ... then, etc. (Winer's Grammar, § 60, 5), 2 Corinthians 12:10; 1 Thessalonians 5:3; ὅταν (with an aorist subjunctive equivalent to Latin future perfect) ... τότε, etc., Matthew 9:15; Matthew 24:16; Matthew 25:31; Mark 2:20; Mark 13:14; Luke 5:35; Luke 21:20; John 2:10 (T WH omit; L Tr brackets τότε); Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is אָז (az • Strong's Hebrew 227), which also means "then" or "at that time." This term is used in the Old Testament to denote a specific time or sequence of events, paralleling the function of "τότε" in the Greek New Testament. Usage: "τότε" is frequently used in the New Testament to connect events in a narrative, often highlighting a consequential or subsequent action. It appears in various contexts, including historical accounts, parables, and teachings of Jesus. Context: The Greek adverb "τότε" is a pivotal term in the New Testament, serving as a temporal marker that guides readers through the unfolding of events. It is employed to indicate a specific moment or sequence, often following a preceding action or statement. This adverb is instrumental in the narrative flow of the Gospels, where it frequently introduces the next phase in Jesus' ministry or the response of His audience. Englishman's Concordance Matthew 2:7 AdvGRK: Τότε Ἡρῴδης λάθρᾳ NAS: Then Herod secretly KJV: Then Herod, when he had privily INT: Then Herod secretly Matthew 2:16 Adv Matthew 2:17 Adv Matthew 3:5 Adv Matthew 3:13 Adv Matthew 3:15 Adv Matthew 4:1 Adv Matthew 4:5 Adv Matthew 4:10 Adv Matthew 4:11 Adv Matthew 4:17 Adv Matthew 5:24 Adv Matthew 7:5 Adv Matthew 7:23 Adv Matthew 8:26 Adv Matthew 9:6 Adv Matthew 9:14 Adv Matthew 9:15 Adv Matthew 9:29 Adv Matthew 9:37 Adv Matthew 11:20 Adv Matthew 12:13 Adv Matthew 12:22 Adv Matthew 12:29 Adv Matthew 12:38 Adv |