Matthew 23:7
Modern Translations
New International Version
they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called 'Rabbi' by others.

New Living Translation
They love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi.’

English Standard Version
and greetings in the marketplaces and being called rabbi by others.

Berean Study Bible
the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed.

New American Standard Bible
and personal greetings in the marketplaces, and being called Rabbi by the people.

NASB 1995
and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men.

NASB 1977
and respectful greetings in the market places, and being called by men, Rabbi.

Amplified Bible
and to be greeted [with respect] in the market places and public forums, and to have people call them Rabbi.

Christian Standard Bible
greetings in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi’ by people.

Holman Christian Standard Bible
greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi by people.

Contemporary English Version
And when they are in the market, they like to have people greet them as their teachers.

Good News Translation
they love to be greeted with respect in the marketplaces and to have people call them 'Teacher.'

GOD'S WORD® Translation
They love to be greeted in the marketplaces and to have people call them Rabbi.

International Standard Version
to be greeted in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people.

NET Bible
and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them 'Rabbi.'
Classic Translations
King James Bible
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

New King James Version
greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’

King James 2000 Bible
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

New Heart English Bible
the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people.

World English Bible
the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men.

American King James Version
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

American Standard Version
and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.

A Faithful Version
And the salutations in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi. '

Darby Bible Translation
and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

English Revised Version
and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.

Webster's Bible Translation
And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

Bishops' Bible of 1568
And greetynges in the markettes, and to be called of men, Rabbi.

Coverdale Bible of 1535
and loue to be saluted in the market, and to be called of me Rabbi.

Tyndale Bible of 1526
and gretinges in the marketes and to be called of men Rabi.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the salutations in the marketplaces, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.

Berean Literal Bible
and the greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by men.

Young's Literal Translation
and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.

Smith's Literal Translation
And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.

Literal Emphasis Translation
And the greetings in the marketplaces, and to be called by men, Rabbi.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And salutations in the market place, and to be called by men, Rabbi.

Catholic Public Domain Version
and greetings in the marketplace, and to be called Master by men.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And greetings in the marketplaces, and to be called, “Rabbi”, by the people.

Lamsa Bible
And the greetings in the streets, and to be called by men, Rabbi.

NT Translations
Anderson New Testament
and salutations in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.

Godbey New Testament
and salutations in the forums, and to be called by the people, "Doctor."

Haweis New Testament
and salutations in the places of public concourse, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

Mace New Testament
to be saluted in publick places, and to have men address to them with the title of Doctor Doctor.

Weymouth New Testament
and like to be bowed to in places of public resort, and to be addressed by men as 'Rabbi.'

Worrell New Testament
and the salutations in the marketplaces, and to be called by men 'Rabbi.'

Worsley New Testament
and the chief seats in the synagogues, and salutations in public assemblies, and to be called by men Rabbi, Rabbi.
















Matthew 23:6
Top of Page
Top of Page