Modern Translations New International Versionthey love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called 'Rabbi' by others. New Living Translation They love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi.’ English Standard Version and greetings in the marketplaces and being called rabbi by others. Berean Study Bible the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed. New American Standard Bible and personal greetings in the marketplaces, and being called Rabbi by the people. NASB 1995 and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men. NASB 1977 and respectful greetings in the market places, and being called by men, Rabbi. Amplified Bible and to be greeted [with respect] in the market places and public forums, and to have people call them Rabbi. Christian Standard Bible greetings in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi’ by people. Holman Christian Standard Bible greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi by people. Contemporary English Version And when they are in the market, they like to have people greet them as their teachers. Good News Translation they love to be greeted with respect in the marketplaces and to have people call them 'Teacher.' GOD'S WORD® Translation They love to be greeted in the marketplaces and to have people call them Rabbi. International Standard Version to be greeted in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people. NET Bible and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them 'Rabbi.' Classic Translations King James BibleAnd greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. New King James Version greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’ King James 2000 Bible And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. New Heart English Bible the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people. World English Bible the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men. American King James Version And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. American Standard Version and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi. A Faithful Version And the salutations in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi. ' Darby Bible Translation and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. English Revised Version and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi. Webster's Bible Translation And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. Early Modern Geneva Bible of 1587And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. Bishops' Bible of 1568 And greetynges in the markettes, and to be called of men, Rabbi. Coverdale Bible of 1535 and loue to be saluted in the market, and to be called of me Rabbi. Tyndale Bible of 1526 and gretinges in the marketes and to be called of men Rabi. Literal Translations Literal Standard Versionand the salutations in the marketplaces, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. Berean Literal Bible and the greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by men. Young's Literal Translation and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. Smith's Literal Translation And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. Literal Emphasis Translation And the greetings in the marketplaces, and to be called by men, Rabbi. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd salutations in the market place, and to be called by men, Rabbi. Catholic Public Domain Version and greetings in the marketplace, and to be called Master by men. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd greetings in the marketplaces, and to be called, “Rabbi”, by the people. Lamsa Bible And the greetings in the streets, and to be called by men, Rabbi. NT Translations Anderson New Testamentand salutations in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi. Godbey New Testament Haweis New Testament and salutations in the places of public concourse, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. Mace New Testament to be saluted in publick places, and to have men address to them with the title of Doctor Doctor. Weymouth New Testament and like to be bowed to in places of public resort, and to be addressed by men as 'Rabbi.' Worrell New Testament Worsley New Testament |