Modern Translations New International VersionAfter the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up. New Living Translation After the crowd was put outside, however, Jesus went in and took the girl by the hand, and she stood up! English Standard Version But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose. Berean Study Bible After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up. New American Standard Bible But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up. NASB 1995 But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up. NASB 1977 But when the crowd had been put out, He entered and took her by the hand; and the girl arose. Amplified Bible But when the crowd had been sent outside, Jesus went in and took her by the hand, and the girl got up. Christian Standard Bible After the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up. Holman Christian Standard Bible But when the crowd had been put outside, He went in and took her by the hand, and the girl got up. Contemporary English Version But after the crowd had been sent out of the house, Jesus went to the girl's bedside. He took her by the hand and helped her up. Good News Translation But as soon as the people had been put out, Jesus went into the girl's room and took hold of her hand, and she got up. GOD'S WORD® Translation When the crowd had been put outside, Jesus went in, took her hand, and the girl came back to life. International Standard Version When the crowd had been driven outside, he went in, took her by the hand, and the young lady got up. NET Bible But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up. Classic Translations King James BibleBut when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. New King James Version But when the crowd was put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose. King James 2000 Bible But when the people were put outside, he went in, and took her by the hand, and the girl arose. New Heart English Bible But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose. World English Bible But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose. American King James Version But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. American Standard Version But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose. A Faithful Version But when the multitude had been put out, He went in and took hold of her hand, and the damsel arose. Darby Bible Translation But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up. English Revised Version But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose. Webster's Bible Translation But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the multitude were put foorth, hee went in and tooke her by the hande, and the maide arose. Bishops' Bible of 1568 But when the people were put foorth, he went in, and toke her by the hande, and the mayde arose. Coverdale Bible of 1535 But whan the people were put forth, he went in, and toke her by the honde, and the mayde arose. Tyndale Bible of 1526 Assone as ye people were put forthe he went in and toke her by ye hond and the mayde arose. Literal Translations Literal Standard Versionbut when the multitude was put forth, having gone in, He took hold of her hand, and the girl arose, Berean Literal Bible And when the crowd had been put outside, having entered, He took hold of her hand, and the girl arose. Young's Literal Translation but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose, Smith's Literal Translation But when the crowd was driven forth, having entered, he seized her hand, and the little girl was awakened. Literal Emphasis Translation And when the crowd had been put outside, having entered, He took hold of her hand and the young girl arose. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the multitude was put forth, he went in, and took her by the hand. And the maid arose. Catholic Public Domain Version And when the crowd had been sent away, he entered. And he took her by the hand. And the girl rose up. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when he had sent the crowd out, he entered, he took her by her hand, and the girl arose. Lamsa Bible But when he had put the people out, he went in and held her by her hand, and the little girl got up. NT Translations Anderson New TestamentBut when the multitude had been sent out, he went in, and took the maiden by the hand, and she arose. Godbey New Testament And when the crowd was put out, coming to her, He took her by the hand, and the damsel arose. Haweis New Testament So when the multitude was put out, he went in, and took her by the hand, and the little girl arose. Mace New Testament but when the company were turn'd out, he went in, and grasping her hand, the maid rose up. Weymouth New Testament When however the place was cleared of the crowd, Jesus went in, and on His taking the little girl by the hand, she rose up. Worrell New Testament But, when the multitude was put forth, having gone in, He took hold of her hand, and the damsel arose. Worsley New Testament But when the people were put out, He went in and took hold of her hand, and the damsel rose up. |