Lexicon hote: when, at the time that Original Word: ὅτε Strong's Exhaustive Concordance after that, as soon as, whenFrom hos and te; at which (thing) too, i.e. When -- after (that), as soon as, that, when, while. see GREEK hos see GREEK te NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hos, and te Definition when NASB Translation after (5), soon (1), when (90), while (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3753: ὅτεὅτε, a particle of time (from Homer down), when; 1. with the indicative (Winers Grammar, 296f (278f)); indicative present (of something certain and customary, see Herm. ad Vig., p. 913f), while: John 9:4; Hebrews 9:17; with an historical present Mark 11:1. with the imperfect (of a thing done on occasion or customary); Mark 14:12; Mark 15:41; Mark 6:21 R G; John 21:18; Acts 12:6; Acts 22:20; Romans 6:20; Romans 7:5; 1 Corinthians 13:11; Galatians 4:3; Colossians 3:7; 1 Thessalonians 3:4; 2 Thessalonians 3:10; 1 Peter 3:20. with an indicative aorist, Latinquom with pluperfect (Winers Grammar, § 40, 5; (Buttmann, § 137, 6)): Matthew 9:25; Matthew 13:26, 48; Matthew 17:25 (R G); 2. with the aorist subjunctive: ἕως ἄν ἥξῃ, ὅτε εἴπητε (where ὅταν, might have been expected), until the time have come, when ye have said, Luke 13:35 (R G (cf. Tr brackets)); cf. Matthiae, ii., p. 1196f; Bornemann, Scholia in Lucae evang., p. 92; Winers Grammar, 298 (279); (Bernhardy (1829), p. 400; cf. Buttmann, 231f (199)). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar temporal contexts is כַּאֲשֶׁר (ka'asher), Strong's Hebrew 834, which also means "when" or "as." Another related term is בְּיוֹם (beyom), Strong's Hebrew 3117, meaning "in the day" or "when," used to denote specific times or occasions in the Hebrew Bible. These Hebrew terms function similarly to ὅτε in providing temporal context within the narrative. Usage: ὅτε is used in the New Testament to denote specific points in time, often introducing a subordinate clause that provides the temporal context for the main action. It is frequently found in narrative passages, where it helps to sequence events or describe circumstances. Context: The conjunction ὅτε appears numerous times in the New Testament, serving as a critical component in the narrative structure of the Gospels and other books. It is used to link events and actions to specific moments, providing clarity and context to the unfolding story. For example, in Matthew 2:1, "After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem," the word ὅτε is implied in the temporal setting of Jesus' birth. Similarly, in John 12:16, "At first His disciples did not understand these things. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about Him and had been done to Him," ὅτε introduces the time of realization for the disciples. The use of ὅτε is essential for understanding the chronological flow of events and the fulfillment of prophecies within the biblical narrative. Englishman's Concordance Matthew 7:28 AdvGRK: Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ NAS: When Jesus had finished KJV: it came to pass, when Jesus INT: And it came to pass when had finished Matthew 9:25 Adv Matthew 11:1 Adv Matthew 12:3 Adv Matthew 13:26 Adv Matthew 13:48 Adv Matthew 13:53 Adv Matthew 19:1 Adv Matthew 21:1 Adv Matthew 21:34 Adv Matthew 26:1 Adv Matthew 27:31 Adv Mark 1:32 Adv Mark 2:25 Adv Mark 4:6 Adv Mark 4:10 Adv Mark 6:21 Adv Mark 7:17 Adv Mark 8:19 Adv Mark 8:20 Adv Mark 11:1 Adv Mark 14:12 Adv Mark 15:20 Adv Mark 15:41 Adv Luke 2:21 Adv |