Lexical Summary egeiró: To raise, to awaken, to arouse Original Word: ἐγείρω Strong's Exhaustive Concordance awake, lift up, raise upProbably akin to the base of agora (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. Rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence) -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see GREEK agora NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to waken, to raise up NASB Translation arise (5), arisen (2), arises (1), awake (1), awaken (1), awoke (1), cause (1), get (17), gets (2), got (11), lift (1), raise (10), raised (61), raises (2), rise (5), rise again (2), risen (13), rose (1), rose again (1), stand (1), woke (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1453: ἐγείρωἐγείρω; future ἐγερῶ 1 aorist ἤγειρα; passive, present ἐγείρομαι, imperative 2 person singular ἐγείρου (Mark 2:9 Tr WH), Luke 8:54 (where L Tr WH ἔγειρε), 2 person plural ἐγείρεσθε; perfect ἐγήγερμαι; 1 aorist ἠγέρθην (cf. Buttmann, 52 (45); Winer's Grammar, § 38, 1); 1 future ἐγερθήσομαι; middle, 1 aorist imperative ἐγεῖραι Rec.; but, after good manuscripts, Griesbach has in many passages and lately L T Tr WH have everywhere in the N. T. restored ἔγειρε, present active imperative used intransitively and employed as a formula for arousing; properly, rise, i. e. "Up! Come!" cf. ἄγε; so in Euripides, Iph. A. 624; Aristophanes ran. 340; cf. Fritzsche on Mark, p. 55; (Buttmann, 56 (49), 144f (126f); Kühner, § 373, 2); the Sept. generally for הֵעִיר and הֵקִים; to arouse, cause to rise; 1. as in Greek writings from Homer down, to arouse from sleep, to awake: Acts 12:7; (Mark 4:38 T Tr WH); passive to be awaked, wake up, (A. V. arise, often including thus the subsequent action (cf. 3 below)): Matthew 25:7; Mark 4:27; (ἀπό τοῦ ὕπνου, Matthew 1:24 L T Tr WH); ἐγερθείς with the imperative Matthew 2:13, 20; with a finite verb, Matthew 2:14, 21; Matthew 8:26; (Luke 8:24 R G L Tr marginal reading); ἐγείρεσθε, Matthew 26:46; Mark 14:42. Metaphorically, ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι, to arise from a state of moral sloth to an active life devoted to God, Romans 13:11; likewise ἔγειρε (Rec. ἐγεῖραι) arise, ὁ καθεύδων, Ephesians 5:14. 2. to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life: with νεκρούς added, John 5:21; Acts 26:8; 2 Corinthians 1:9. ἔγειρε [Rec. ἐγεῖραι) arise, Mark 5:41; passive ἐγείρου, Luke 8:54 (R GT); ἐγέρθητι, arise from death, Luke 7:14; ἐγείρονται οἱ νεκροί, Matthew 11:5; Luke 7:22; Luke 20:37; 1 Corinthians 15:15, 16, 29, 32 (Isaiah 26:19); ἐγείρειν ἐκ νεκρῶν, from the company of the dead (cf. Winers Grammar, 123 (117); Buttmann, 89 (78)), John 12:1, 9; Acts 3:15; Acts 4:10; Acts 13:30; Romans 4:24; Romans 8:11; Romans 10:9; Galatians 1:1; Ephesians 1:20; Colossians 2:12; 1 Thessalonians 1:10; Hebrews 11:19; 1 Peter 1:21; passive, Romans 6:4, 9; Romans 7:4; 1 Corinthians 15:12, 20; John 2:22; John 21:14; Mark 6:16 (T WH omits; Tr brackets ἐκ νεκρῶν); Luke 9:7; (Matthew 17:9 L T Tr WH text); ἀπό τῶν νεκρῶν, Matthew 14:2; Matthew 27:64; Matthew 28:7 (νεκρόν ἐκ θανάτου καί ἐξ ᾅδου, Sir. 48:5; for הֵקִיץ, 2 Kings 4:31); ἐγείρειν simply: Acts 5:30; Acts 10:40; Acts 13:37; 1 Corinthians 6:14; 2 Corinthians 4:14; passive, Matthew 16:21; Matthew 17:23 (L WH marginal reading ἀναστήσεται); (Matthew 20:19 T Tr text WH text); 3. in later usage generally to cause to rise, raise, from a seat, bed, etc.; passive and middle to rise, arise; used a. of one sitting: ἐγείρεται (L Tr WH ἠγέρθη) ταχύ, John 11:29, cf. John 11:20; present active imperative ἔγειρε (see above), Mark 10:49 (not Rec.), cf. Mark 10:46; hence (like the Hebrew קוּם, Genesis 22:3; 1 Chronicles 22:19), in the redundant manner spoken of under the word ἀνίστημι, II. 1 c. it is used before verbs of going, etc.: ἐγερθείς ἠκολούθει (ἠκολούθησεν R G) αὐτῷ, Matthew 9:19; ἔγειρε (R G ἐγεῖραι) καί μέτρησον, Revelation 11:1. b. of one reclining: ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου, John 13:4; ἐγείρεσθε, John 14:31. c. of one lying, to raise up: ἤγειρεν αὐτόν, Acts 10:26; ἐγέρθητε arise, Matthew 17:7; ἔγειρε (see above) Acts 3:6 (L Tr text brackets); ἠγέρθη ἀπό τῆς γῆς, he rose from the earth, Acts 9:8; to (raise up, i. e.) draw out an animal from a pit, Matthew 12:11. d. of one 'down' with disease, lying sick: active, Mark 9:27; Acts 3:7; ἐγερεῖ αὐτόν ὁ κύριος, will cause him to recover, James 5:15; passive Matthew 8:15; ἔγειρε ((Rec. ἐγεῖραι, so Griesbach (doubtfully in Matt.)), see above) arise: Matthew 9:5; John 5:8; Acts 3:6 (T WH omit; Tr brackets). 4. To raise up, produce, cause to appear; a. to cause to appear, bring before the public (anyone who is to attract the attention of men): ἤγειρε τῷ Ἰσραήλ σωτῆρα, Acts 13:23 Rec.; ἤγειρεν αὐτοῖς τόν Δαυειδ εἰς βασιλέα, Acts 13:22 (so הֵקִים, Judges 2:18; Judges 3:9, 15); passive ἐγείρομαι, to come before the public, to appear, arise": Matthew 11:11; Matthew 24:11, 24; Mark 13:22; Luke 7:16; John 7:52 (cf. Winers Grammar, 266 (250); Buttmann, 204 (177)); contextually, to appear before a judge: Matthew 12:42; Luke 11:31. b. ἐπί τινα to raise up, incite, stir up, against one; passive to rise against: Matthew 24:7; Mark 13:8; Luke 21:10. c. to raise up i. e. cause to be born: τέκνα τίνι, Matthew 3:9; Luke 3:8; κέρας σωτηρίας, Luke 1:69 (see ἀνίστημι, I c. ἐξανίστημι, 1); θλῖψιν τοῖς δεσμοῖς μου, to cause affliction to arise to my bonds, i. e. tire misery of my imprisonment to be increased by tribulation, Philippians 1:16-17L T Tr WH. d. of buildings, to raise, construct, erect: τόν ναόν, John 2:19f (so הֵקִים, Deuteronomy 16:22; 1 Kings 16:32. Aelian de nat. an. 11, 10; Josephus, Antiquities 4, 6, 5; Herodian, 3, 15, 6 (3rd edition, Bekker); 8, 2, 12 (5th edition, Bekker); Lucian, Pseudomant. § 19; Anthol. 9, 696. 1 Esdr. 5:43; Sir. 49:13; Latinexcito turrem, Caesar b. g. 5, 40;sepulcrum, Cicero, legg. 2, 27, 68). (Ammonius: ἀναστῆναι καί ἐγερθῆναι διαφέρει. ἀναστῆναι μέν γάρ ἐπί ἔργον, ἐγερθῆναι δέ ἐξ ὕπνου; cf. also Thomas Magister, Ritschl edition, p. 14, 10f. But see examples above. Compare: διεγείρω, ἐξεγείρω, ἐπεγείρω, συνεγείρω.) Strong’s Greek 1453, commonly rendered “raise,” “awaken,” or “arouse,” spans 144 New Testament occurrences. The verb forms range from imperatives commanding immediate action to perfects that celebrate completed, enduring results. Whether applied to a sleeper, a paralytic, a prophet, or the crucified Lord, the word consistently depicts God-given restoration from a state of incapacity to purposeful life. Literal Uses: Awakening from Sleep The most ordinary sense appears in narratives where a person simply rises from natural slumber (Matthew 8:25; Mark 4:38). Even here the context often hints at more than physical waking. When the disciples rouse Jesus during the storm, their plea anticipates the greater power He will manifest over death itself. Healing Contexts: Raising the Sick Jesus repeatedly commands infirm people to “rise,” coupling 1453 with immediate healing (Mark 2:9-12; Luke 5:24-25). Peter follows the same pattern at the Beautiful Gate: “But Peter took him by the right hand and helped him up, and immediately the man’s feet and ankles were strengthened” (Acts 3:7). The word underscores not only the cure but the call to new activity—walking, serving, glorifying God. Miracles of Resurrection during Christ’s Earthly Ministry Three recorded raisings precede Christ’s own. The widow’s son at Nain (Luke 7:14–15), Jairus’s daughter (Mark 5:41–42), and Lazarus (John 12:1, 9, 17) each illustrate 1453 as power over death. In every case the result is communal awe and testimony: “They were all filled with awe and glorified God” (Luke 7:16). Resurrection of Jesus Christ The climactic use centers on the empty tomb. “He is not here; He has risen, just as He said” (Matthew 28:6). All four Gospels, Acts, and nearly every Pauline letter identify the Father as the One who raised the Son (Acts 2:24; Romans 6:4; Ephesians 1:20). The perfect tense (ἐγήγερται) in 1 Corinthians 15 signals an event whose effects are permanent and ongoing. Apostolic Proclamation Early preaching in Acts hinges on this verb: “God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact” (Acts 3:15; cf. 4:10; 5:30). The apostles present the resurrection as divine validation of Jesus’ identity and the ground of forgiveness (Acts 13:30-39). Opposition never contests the empty tomb; debate focuses on its meaning, confirming the historical weight the verb carries. Eschatological Resurrection and Final Judgment 1453 also shapes teaching about the general resurrection. Jesus declares that “nations will rise against nation” (Matthew 24:7), then foretells false christs who will “arise” (Matthew 24:24). Yet the ultimate future view is bodily resurrection: “The dead will be raised imperishable, and we will be changed” (1 Corinthians 15:52). Hebrews 11:19 looks back to Abraham’s confidence that God “could raise the dead,” linking patriarchal faith with Christian hope. Spiritual and Ethical Implications for Believers Union with Christ means participation in His resurrection power now. “Just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life” (Romans 6:4). The same Spirit who raised Jesus “will also give life to your mortal bodies” (Romans 8:11). Ethical exhortations draw on that reality: “Wake up, O sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you” (Ephesians 5:14), transforming daily conduct. Imperatives and Calls to Action Orders employing 1453 propel listeners to decisive movement: “Get up, pick up your mat, and go home” (Mark 2:11); “Rise, let us go” (Matthew 26:46). Even Revelation employs the word in commissioning John: “Rise and measure the temple of God” (Revelation 11:1). The consistent thread is obedience made possible by divine enabling. Old Testament Background and Intertextual Echoes The Septuagint frequently uses 1453 to translate Hebrew qum, especially when God “raises” prophets (Deuteronomy 18:15) or “raises” the lowly (1 Samuel 2:8). New Testament writers draw on these echoes, portraying Jesus as the promised Prophet-King and His resurrection as the ultimate “lifting up” foretold of the righteous sufferer (Psalm 16:10; Isaiah 53:10-12). Patristic Reception and Creedal Formulation Early creeds crystallize the apostolic use: “On the third day He rose again according to the Scriptures.” Church Fathers expound 1453 to defend both the reality of Christ’s flesh and the hope of bodily resurrection, countering docetism and gnosticism. The verb thereby anchors orthodox Christology and eschatology. Contemporary Ministry Applications Pastoral care invokes 1453 when assuring mourners of reunion with Christ (1 Thessalonians 4:14); evangelism proclaims the risen Lord as Savior (Romans 10:9); discipleship calls believers to rise from complacency into Spirit-empowered service. Intercessory prayer trusts God to “raise” the sick (James 5:15) and to awaken hearts in revival. Key Passages for Study Matthew 28:6; Mark 2:11-12; Luke 7:14-16; John 5:21; John 11:25-26; Acts 4:10; Romans 6:4-11; 1 Corinthians 15:4, 12-57; Ephesians 1:19-20; Philippians 3:10-11; 1 Peter 1:21. Englishman's Concordance Matthew 1:24 V-APP-NMSGRK: Ἐγερθεὶς δὲ ὁ NAS: And Joseph awoke from his sleep INT: having been awoken moreover Matthew 2:13 V-APP-NMS Matthew 2:14 V-APP-NMS Matthew 2:20 V-APP-NMS Matthew 2:21 V-APP-NMS Matthew 3:9 V-ANA Matthew 8:15 V-AIP-3S Matthew 8:25 V-AIA-3P Matthew 8:26 V-APP-NMS Matthew 9:5 V-PMA-2S Matthew 9:6 V-APP-NMS Matthew 9:7 V-APP-NMS Matthew 9:19 V-APP-NMS Matthew 9:25 V-AIP-3S Matthew 10:8 V-PMA-2P Matthew 11:5 V-PIM/P-3P Matthew 11:11 V-RIM/P-3S Matthew 12:11 V-FIA-3S Matthew 12:42 V-FIP-3S Matthew 14:2 V-AIP-3S Matthew 16:21 V-ANP Matthew 17:7 V-AMP-2P Matthew 17:9 V-ASP-3S Matthew 17:23 V-FIP-3S Matthew 20:19 V-FIP-3S Strong's Greek 1453 |