Modern Translations New International VersionGet up, go away! For this is not your resting place, because it is defiled, it is ruined, beyond all remedy. New Living Translation Up! Begone! This is no longer your land and home, for you have filled it with sin and ruined it completely. English Standard Version Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction. Berean Study Bible Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction—a grievous destruction! New American Standard Bible “Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction. NASB 1995 "Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction. NASB 1977 “Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction. Amplified Bible “Arise and depart [because the captivity is inevitable], For this [land] is not the place of rest Because of the defilement that brings destruction, A painful and terrible destruction. Christian Standard Bible Get up and leave, for this is not your place of rest because defilement brings destruction — a grievous destruction! Holman Christian Standard Bible Get up and leave, for this is not your place of rest, because defilement brings destruction-- a grievous destruction! Contemporary English Version Get out of here, you crooks! You'll find no rest here. You're not fit to belong to the LORD's people, and you will be destroyed. Good News Translation Get up and go; there is no safety here any more. Your sins have doomed this place to destruction. GOD'S WORD® Translation Get up, and go away! This is not a place to rest! It will be destroyed, completely destroyed, because it offends me. International Standard Version "Get up and go, because there's no rest for you here! Since everything is polluted, it can only cause destruction, even heavy destruction. NET Bible But you are the ones who will be forced to leave! For this land is not secure! Sin will thoroughly destroy it! Classic Translations King James BibleArise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction. New King James Version “Arise and depart, For this is not your rest; Because it is defiled, it shall destroy, Yes, with utter destruction. King James 2000 Bible Arise, and depart; for this is not your rest: because it is defiled, it shall destroy you, even with utter destruction. New Heart English Bible Arise, and depart. For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction. World English Bible Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction. American King James Version Arise you, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction. American Standard Version Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction. A Faithful Version Arise and depart! For this is not your rest because it is polluted, it shall destroy you, even with a grievous destruction. Darby Bible Translation Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction. English Revised Version Arise ye, and depart; for this is not your rest: because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction. Webster's Bible Translation Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a grievous destruction. Early Modern Geneva Bible of 1587Arise and depart, for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, euen with a sore destruction. Bishops' Bible of 1568 Up, get you hence, for here shall ye haue no rest: because Coverdale Bible of 1535 Vp, get you hence, for here shall ye haue no rest. Because off their Idolatry they are corrupte, and shall myserably perish. Literal Translations Literal Standard VersionRise and go, for this [is] not the rest, "" Because of uncleanness it corrupts, "" And corruption is powerful. Young's Literal Translation Rise and go, for this is not the rest, Because of uncleanness it doth corrupt, And corruption is powerful. Smith's Literal Translation Arise ye, and go, for this is not the rest: because it was defiled it will destroy, and with a sore destruction. Catholic Translations Douay-Rheims BibleArise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption. Catholic Public Domain Version Rise and depart, for there is no relief for you here. Because of its uncleanness, it will be corrupted with a most wicked decay. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedArise, go, because this was not the rest, for defilement shall labor to give birth to destruction, and her destruction will be severe Lamsa Bible Arise and go away; for this is no place for your rest, because the pollution will bring destruction, and the destruction will be grievous. OT Translations JPS Tanakh 1917Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; Because of the uncleanness thereof, it shall destroy you, even with a sore destruction. Brenton Septuagint Translation Arise thou, and depart; for this is not thy rest because of uncleanness: ye have been utterly destroyed; |