Modern Translations New International VersionIn the last days the mountain of the LORD's temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and peoples will stream to it. New Living Translation In the last days, the mountain of the LORD’s house will be the highest of all— the most important place on earth. It will be raised above the other hills, and people from all over the world will stream there to worship. English Standard Version It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established as the highest of the mountains, and it shall be lifted up above the hills; and peoples shall flow to it, Berean Study Bible In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. New American Standard Bible And it will come about in the last days That the mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains. It will be raised above the hills, And the peoples will stream to it. NASB 1995 And it will come about in the last days That the mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains. It will be raised above the hills, And the peoples will stream to it. NASB 1977 And it will come about in the last days That the mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains. It will be raised above the hills, And the peoples will stream to it. Amplified Bible But it shall come about in the last days That the mountain of the house of the LORD Shall be established as the highest and chief of the mountains; It shall be above the hills, And peoples shall flow [like a river] to it. Christian Standard Bible In the last days the mountain of the LORD’s house will be established at the top of the mountains and will be raised above the hills. Peoples will stream to it, Holman Christian Standard Bible In the last days the mountain of the LORD's house will be established at the top of the mountains and will be raised above the hills. Peoples will stream to it, Contemporary English Version In the future, the mountain with the LORD's temple will be the highest of all. It will reach above the hills, and every nation will rush to it. Good News Translation In days to come the mountain where the Temple stands will be the highest one of all, towering above all the hills. Many nations will come streaming to it, GOD'S WORD® Translation In the last days the mountain of the LORD's house will be established as the highest of the mountains and raised above the hills. People will stream to it. International Standard Version "But in the last days it will come about that the Temple Mount of the LORD will be firmly set as the leading mountain. It will be exalted above its surrounding hills, and people will stream toward it. NET Bible In the future the LORD's Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it. Classic Translations King James BibleBut in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it. New King James Version Now it shall come to pass in the latter days That the mountain of the LORD’s house Shall be established on the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And peoples shall flow to it. King James 2000 Bible But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it. New Heart English Bible But in the latter days, it will happen that the mountain of the LORD's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it. World English Bible But in the latter days, it will happen that the mountain of Yahweh's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it. American King James Version But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it. American Standard Version But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it. A Faithful Version But it shall be in the last days that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it. Darby Bible Translation But it shall come to pass in the end of days [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it. English Revised Version But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it. Webster's Bible Translation But in the last days it shall come to pass, that the mount of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it. Early Modern Geneva Bible of 1587Bvt in the last dayes it shall come to passe, that the mountaine of the House of the Lord shall be prepared in the toppe of the mountaines, and it shall bee exalted aboue the hilles, and people shall flowe vnto it. Bishops' Bible of 1568 But in the latter dayes it wyll come to passe that the hill of the Lordes house shalbe prepared in the toppe of the mountaines, and shalbe set vp hygher then any mountaynes or hilles, and people shall prease vnto it. Coverdale Bible of 1535 But in the latter dayes it wil come to passe, that the hill off the LORDES house shalbe set vp hyer the eny moutaynes or hilles: Yee the people shall preese vnto it, Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, "" In the latter end of the days, "" The mountain of the house of YHWH "" Is established above the top of the mountains, "" And it has been lifted up above the hills, "" And flowed to it have peoples. Young's Literal Translation And it hath come to pass, In the latter end of the days, The mount of the house of Jehovah Is established above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the hills, And flowed unto it have peoples. Smith's Literal Translation And it was in the last of the days the mountain of the house of Jehovah will be prepared upon the head of the mountains, and it was lifted up above the hills, and peoples flowed to it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall come to pass in the last days, that the mountain of the house of the Lord shall be prepared in the top of mountains, and high above the hills: and people shall flow to it. Catholic Public Domain Version And this shall be: In the last days, the mountain of the house of the Lord will be prepared at the top of the mountains and high above the hills. And the people will flow to it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it will be, in the last days the Mount of the House of LORD JEHOVAH is established at the top of the mountains, and higher than the hills, and all the nations shall be gathered to it Lamsa Bible BUT it shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and all people shall gather to it. OT Translations JPS Tanakh 1917But in the end of days it shall come to pass, That the mountain of the LORD'S house shall be established as the top of the mountains, And it shall be exalted above the hills; And peoples shall flow unto it. Brenton Septuagint Translation And at the last days the mountain of the Lord shall be manifest, established on the tops of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and the peoples shall hasten to it. |