Modern Translations New International VersionYou will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil, you will crush grapes but not drink the wine. New Living Translation You will plant crops but not harvest them. You will press your olives but not get enough oil to anoint yourselves. You will trample the grapes but get no juice to make your wine. English Standard Version You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine. Berean Study Bible You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourselves with oil; you will tread grapes but not drink the wine. New American Standard Bible “You will sow but you will not harvest. You will tread the olive press but will not anoint yourself with oil; And tread out sweet wine, but you will not drink any wine. NASB 1995 "You will sow but you will not reap. You will tread the olive but will not anoint yourself with oil; And the grapes, but you will not drink wine. NASB 1977 “You will sow but you will not reap. You will tread the olive but will not anoint yourself with oil; And the grapes, but you will not drink wine. Amplified Bible “You shall sow but you shall not reap; You shall tread olives, but shall not anoint yourself with oil, And [you will extract juice from] the grapes, but you shall not drink the wine. Christian Standard Bible You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourself with oil; and you will tread grapes but not drink the wine. Holman Christian Standard Bible You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourself with oil; and you will tread grapes but not drink the wine. Contemporary English Version You won't harvest what you plant or use the oil from your olive trees or drink the wine from grapes you grow. Good News Translation You will sow grain, but not harvest the crop. You will press oil from olives, but never get to use it. You will make wine, but never drink it. GOD'S WORD® Translation You will plant, but you won't harvest. You will crush olives, but you won't rub the oil on your skin. You will make new wine, but you won't drink it. International Standard Version You'll plant, but you won't reap. You'll crush the olive harvest, but you'll have no oil to anoint yourself. You'll tread out the grapes, but you'll never drink wine. NET Bible You will plant crops, but will not harvest them; you will squeeze oil from the olives, but you will have no oil to rub on your bodies; you will squeeze juice from the grapes, but you will have no wine to drink. Classic Translations King James BibleThou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine. New King James Version “You shall sow, but not reap; You shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; And make sweet wine, but not drink wine. King James 2000 Bible You shall sow, but you shall not reap; you shall tread the olives, but you shall not anoint yourself with oil; and make sweet wine, but shall not drink wine. New Heart English Bible You will sow, but won't reap. You will tread the olives, but won't anoint yourself with oil; and crush grapes, but won't drink the wine. World English Bible You will sow, but won't reap. You will tread the olives, but won't anoint yourself with oil; and crush grapes, but won't drink the wine. American King James Version You shall sow, but you shall not reap; you shall tread the olives, but you shall not anoint you with oil; and sweet wine, but shall not drink wine. American Standard Version Thou shalt sow, but shalt not reap; thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine. A Faithful Version You shall sow, but you shall not reap; you shall tread the olives, but you shall not anoint yourself with oil; and make sweet wine, but shall not drink wine, Darby Bible Translation Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and new wine, but shalt not drink wine. English Revised Version Thou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine. Webster's Bible Translation Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt sowe, but not reape: thou shalt treade the oliues, but thou shalt not anoint thee with oyle, and make sweete wine, but shalt not drinke wine. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt sowe, but not reape, thou shalt presse out Oliues, but oyle shalt thou not haue to annoynt thy selfe withall: thou shalt tread out sweete must, but shalt drincke no wine. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt sowe, but not reape: thou shalt presse out olyues, but oyle shalt thou not haue, to anoynte thy self withall: thou shalt treade out swete must, but shalt drynke no wyne. Literal Translations Literal Standard VersionYou sow, and you do not reap, "" You tread the olive, "" And you do not pour out oil, "" And new wine—and you do not drink wine. Young's Literal Translation Thou -- thou sowest, and thou dost not reap, Thou -- thou treadest the olive, And thou pourest not out oil, And new wine -- and thou drinkest not wine. Smith's Literal Translation Thou shalt sow and thou shalt not reap; thou shalt tread the olive and thou shalt not anoint thyself with oil; and new wine, and thou shalt not drink wine. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not be anointed with the oil: and the new wine, but shalt not drink the wine. Catholic Public Domain Version You will sow, and not reap. You will tread the olives, and not be anointed with oil, and crush the grapes, and not drink the wine. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall sow and you shall not reap. You shall press olives and you shall not anoint with oil, and you shall press wine and you shall not drink Lamsa Bible You shall sow, but you shall not reap; you shall tread the olives, but you shall not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes but you shall not drink wine. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt sow, but shalt not reap; Thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; And the vintage, but shalt not drink wine. Brenton Septuagint Translation Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt press the olive, but thou shalt not anoint thyself with oil; and shalt make wine, but ye shall drink no wine: and the ordinances of my people shall be utterly abolished. |