Modern Translations New International VersionThe LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him, New Living Translation The LORD is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. English Standard Version The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. Berean Study Bible The LORD is good, a stronghold in the day of distress; He cares for those who trust in Him. New American Standard Bible The LORD is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. NASB 1995 The LORD is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. NASB 1977 The LORD is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. Amplified Bible The LORD is good, A strength and stronghold in the day of trouble; He knows [He recognizes, cares for, and understands fully] those who take refuge and trust in Him. Christian Standard Bible The LORD is good, a stronghold in a day of distress; he cares for those who take refuge in him. Holman Christian Standard Bible The LORD is good, a stronghold in a day of distress; He cares for those who take refuge in Him. Contemporary English Version The LORD is good. He protects those who trust him in times of trouble. Good News Translation The LORD is good; he protects his people in times of trouble; he takes care of those who turn to him. GOD'S WORD® Translation The LORD is good. [He is] a fortress in the day of trouble. He knows those who seek shelter in him. International Standard Version The LORD is good— a refuge in troubled times. He knows those who are confiding in him. NET Bible The LORD is good--indeed, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him. Classic Translations King James BibleThe LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. New King James Version The LORD is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him. King James 2000 Bible The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows them that trust in him. New Heart English Bible The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. World English Bible Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. American King James Version The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knows them that trust in him. American Standard Version Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him. A Faithful Version The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and He knows those who trust in Him. Darby Bible Translation Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. English Revised Version The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that put their trust in him. Webster's Bible Translation The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lorde is good and as a strong hold in the day of trouble, and he knoweth them that trust in him. Bishops' Bible of 1568 The Lord is gratious, a strong holde in the day of trouble, and knoweth them that trust in hym. Coverdale Bible of 1535 Ful gracious is the LORDE, and a stronge holde in tyme of trouble, he knoweth the that put their trust in him: Literal Translations Literal Standard VersionGood [is] YHWH for a strong place in a day of distress. And He knows those trusting in Him. Young's Literal Translation Good is Jehovah for a strong place in a day of distress. And He knoweth those trusting in Him. Smith's Literal Translation Jehovah is good for a fortress in the day of straits; and he knew those trusting in him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord is good and giveth strength in the day of trouble: and knoweth them that hope in him. Catholic Public Domain Version The Lord is good, and a comforter in the day of tribulation, and he knows those who hope in him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGood is LORD JEHOVAH to help in the day of trouble, and he knows those who trust upon him Lamsa Bible The LORD is good, a great help in the day of trouble; and he knows those who trust in him. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD is good, A stronghold in the day of trouble; And He knoweth them that take refuge in Him. Brenton Septuagint Translation The Lord is good to them that wait on him in the day of affliction; and he knows them that reverence him. |