Nahum 1:8
Modern Translations
New International Version
but with an overwhelming flood he will make an end of Nineveh; he will pursue his foes into the realm of darkness.

New Living Translation
But he will sweep away his enemies in an overwhelming flood. He will pursue his foes into the darkness of night.

English Standard Version
But with an overflowing flood he will make a complete end of the adversaries, and will pursue his enemies into darkness.

Berean Study Bible
But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness.

New American Standard Bible
But with an overflowing flood He will make a complete end of its site, And will pursue His enemies into darkness.

NASB 1995
But with an overflowing flood He will make a complete end of its site, And will pursue His enemies into darkness.

NASB 1977
But with an overflowing flood He will make a complete end of its site, And will pursue His enemies into darkness.

Amplified Bible
But with an overwhelming flood [of judgment through invading armies] He will make a complete destruction of its site And will pursue His enemies into darkness.

Christian Standard Bible
But he will completely destroy Nineveh with an overwhelming flood, and he will chase his enemies into darkness.

Holman Christian Standard Bible
But He will completely destroy Nineveh with an overwhelming flood, and He will chase His enemies into darkness.

Contemporary English Version
But like a roaring flood, the LORD chases his enemies into dark places and destroys them.

Good News Translation
Like a great rushing flood he completely destroys his enemies; he sends to their death those who oppose him.

GOD'S WORD® Translation
He will put an end to Nineveh with a devastating flood. He will pursue his enemies with darkness.

International Standard Version
But with an overwhelming deluge he will bring utter desolation to Nineveh, and his enemies he will pursue with darkness.

NET Bible
But with an overwhelming flood he will make a complete end of Nineveh; he will drive his enemies into darkness.
Classic Translations
King James Bible
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

New King James Version
But with an overflowing flood He will make an utter end of its place, And darkness will pursue His enemies.

King James 2000 Bible
But with an overrunning flood he will make an utter end of its place, and darkness shall pursue his enemies.

New Heart English Bible
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

World English Bible
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

American King James Version
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

American Standard Version
But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

A Faithful Version
But with an overflowing flood He will make an utter end, and darkness shall pursue His enemies.

Darby Bible Translation
But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

English Revised Version
But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and will pursue his enemies into darkness.

Webster's Bible Translation
But with an over-running flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But passing ouer as with a flood, he will vtterly destroy the place thereof, and darknesse shall pursue his enemies.

Bishops' Bible of 1568
But with an ouerrunning flood he wil destroy her place, and will pursue his enemies with darkenesse.

Coverdale Bible of 1535
when the floude renneth ouer, and destroyeth the place, and when the darcknesse foloweth still vpon his enemies.
Literal Translations
Literal Standard Version
And with a flood passing over, "" An end He makes of its place, "" And darkness pursues His enemies.

Young's Literal Translation
And with a flood passing over, An end He maketh of its place, And His enemies doth darkness pursue.

Smith's Literal Translation
With an inundation passing through he will make a completion of her place, and darkness shall pursue his enemies.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But with a flood that passeth by, he will make an utter end of the place thereof: and darkness shall pursue his enemies.

Catholic Public Domain Version
And in the flood that passes over, he brings to consummation the end of his place. And darkness shall pursue his adversaries.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And in a flood he makes an end; he shall remove to his place and the darkness will chase his enemies

Lamsa Bible
But with a rushing flood he will make an utter end of the place of his adversaries, and darkness shall pursue his enemies.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But with an overrunning flood He will make a full end of the place thereof, And darkness shall pursue His enemies.

Brenton Septuagint Translation
But with an overrunning flood he will make an utter end: darkness shall pursue those that rise up against him and his enemies.
















Nahum 1:7
Top of Page
Top of Page