Modern Translations New International VersionYour children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness. New Living Translation And your children will be like shepherds, wandering in the wilderness for forty years. In this way, they will pay for your faithlessness, until the last of you lies dead in the wilderness. English Standard Version And your children shall be shepherds in the wilderness forty years and shall suffer for your faithlessness, until the last of your dead bodies lies in the wilderness. Berean Study Bible Your children will be shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness until the last of your bodies lies in the wilderness. New American Standard Bible Also, your sons will be shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness, until your bodies perish in the wilderness. NASB 1995 Your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they will suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness. NASB 1977 ‘And your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they shall suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness. Amplified Bible Your sons shall be wanderers and shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness (spiritual infidelity), until your corpses are consumed in the wilderness. Christian Standard Bible Your children will be shepherds in the wilderness for forty years and bear the penalty for your acts of unfaithfulness until all your corpses lie scattered in the wilderness. Holman Christian Standard Bible Your children will be shepherds in the wilderness for 40 years and bear the penalty for your acts of unfaithfulness until all your corpses lie scattered in the wilderness. Contemporary English Version Your children will wander around in this desert 40 years, suffering because of your sins, until all of you are dead. Good News Translation Your children will wander in the wilderness for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last one of you dies. GOD'S WORD® Translation Your children will be shepherds in the desert for 40 years. They will suffer for your unfaithfulness until the last of your bodies lies dead in the desert. International Standard Version and your children will wander throughout the wilderness for 40 years. They'll bear the consequences of your idolatries until your bodies are entirely consumed in the wilderness. NET Bible and your children will wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your dead bodies lie finished in the wilderness. Classic Translations King James BibleAnd your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. New King James Version And your sons shall be shepherds in the wilderness forty years, and bear the brunt of your infidelity, until your carcasses are consumed in the wilderness. King James 2000 Bible And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your harlotries, until your carcasses are consumed in the wilderness. New Heart English Bible Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness. World English Bible Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness. American King James Version And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your prostitutions, until your carcasses be wasted in the wilderness. American Standard Version And your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your whoredoms, until your dead bodies be consumed in the wilderness. A Faithful Version And your children shall feed in the wilderness forty years and bear your whoredoms until your dead carcasses have been consumed in the wilderness. Darby Bible Translation And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. English Revised Version And your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your whoredoms, until your carcases be consumed in the wilderness. Webster's Bible Translation And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your lewd deeds, until your carcasses shall be wasted in the wilderness. Early Modern Geneva Bible of 1587And your children shall wander in the wildernesse, fourtie yeeres, and shall beare your whoredomes, vntill your carkeises be wasted in the wildernesse. Bishops' Bible of 1568 And your chyldren shall wander in the wildernesse fourtie yeres, and suffer for your whordome, vntyll your carkasses be wasted in the wyldernesse. Coverdale Bible of 1535 and yor children shal wander in this wildernesse fourtye yeares, & beare yor whordome, tyll yor carcases be waisted in the wildernesse, Tyndale Bible of 1526 And youre childern shall wadre in this wildernesse .xl. yeres and suffre for youre whoredome vntill your carkasses be wasted in the wildernesse Literal Translations Literal Standard Versionand your sons are shepherding in the wilderness [for] forty years, and have borne your whoredoms until your carcasses are consumed in the wilderness; Young's Literal Translation and your sons are evil in the wilderness forty years, and have borne your whoredoms till your carcases are consumed in the wilderness; Smith's Literal Translation And your sons shall be fed in the desert forty years, and bear your fornications till your carcasses be finished in the desert. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYour children shall wander in the desert forty years, and shall bear your fornication, until the carcasses of their fathers be consumed ill the desert, Catholic Public Domain Version Your sons shall wander in the desert for forty years, and they shall bear your fornication, until the carcasses of their fathers are consumed in the desert. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd your sons shall be Shepherds in this wilderness forty years and they shall bear your whoredom until your corpses are gone in this wilderness. Lamsa Bible And your sons shall be shepherds forty years in this wilderness, and shall suffer for your whoredom until your corpses are consumed in this wilderness. OT Translations JPS Tanakh 1917And your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your strayings, until your carcasses be consumed in the wilderness. Brenton Septuagint Translation And your sons shall be fed in the wilderness forty years, and they shall bear your fornication, until your carcases be consumed in the wilderness. |