Modern Translations New International VersionSo the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it-- New Living Translation The ten men Moses had sent to explore the land—the ones who incited rebellion against the LORD with their bad report— English Standard Version And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation grumble against him by bringing up a bad report about the land— Berean Study Bible So the men Moses had sent to spy out the land, who had returned and made the whole congregation grumble against him by bringing out a bad report about the land— New American Standard Bible As for the men whom Moses sent to spy out the land, and who returned and led all the congregation to grumble against him by bringing a bad report about the land, NASB 1995 As for the men whom Moses sent to spy out the land and who returned and made all the congregation grumble against him by bringing out a bad report concerning the land, NASB 1977 As for the men whom Moses sent to spy out the land and who returned and made all the congregation grumble against him by bringing out a bad report concerning the land, Amplified Bible As for the men whom Moses sent to spy out the land, and who returned and made all the congregation murmur and complain against him by bringing back a bad report concerning the land, Christian Standard Bible So the men Moses sent to scout out the land, and who returned and incited the entire community to complain about him by spreading a negative report about the land— Holman Christian Standard Bible So the men Moses sent to scout out the land, and who returned and incited the entire community to complain about him by spreading a negative report about the land-- Contemporary English Version Ten of the men sent to explore the land had brought back bad news and had made the people complain against the LORD. GOD'S WORD® Translation So the men Moses sent to explore the land died in front of the LORD from a plague. International Standard Version After this, the men whom Moses sent out to explore the land, who returned and made the whole congregation complain against him by bringing an evil report concerning the land, NET Bible The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the land, Classic Translations King James BibleAnd the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, New King James Version Now the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation complain against him by bringing a bad report of the land, King James 2000 Bible And the men, whom Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, New Heart English Bible The men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, World English Bible The men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, American King James Version And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander on the land, American Standard Version And the men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, A Faithful Version And the men whom Moses sent to scout out the land, who returned and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report upon the land, Darby Bible Translation And the men whom Moses had sent to search out the land, who returned, and made the whole assembly to murmur against him, by bringing up an evil report upon the land, English Revised Version And the men, which Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, Webster's Bible Translation And the men whom Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing a slander upon the land, Early Modern Geneva Bible of 1587And the men which Moses had sent to search the land (which, when they came againe, made all the people to murmure against him, and brought vp a slander vpon the lande) Bishops' Bible of 1568 And the men whiche Moyses sent to searche the lande, and whiche (when they came agayne) made all the people to murmure against hym, and brought vp a sclaunder vpon the lande: Coverdale Bible of 1535 So there dyed and were plaged before the LORDE all the me, whom Moses sent to spye out the lade, & came agayne, and made the whole cogregacion to murmur agaynst it, because they brought vp a mysreporte of the lande, Tyndale Bible of 1526 And the men which Moses sent to serche the londe and which (when they came agayne) made all the people to murmure agenst it in that they broughte vpp a slaunder apon ye londe: Literal Translations Literal Standard VersionThen the men whom Moses has sent to spy out the land, [who] then return and cause all the congregation to murmur against him by bringing out an evil account concerning the land, Young's Literal Translation And the men whom Moses hath sent to spy the land, and they turn back and cause all the company to murmur against him, by bringing out an evil account concerning the land, Smith's Literal Translation And the men whom Moses sent to search out the land, and they will turn back and will murmur against him to all the assembly, to bring forth slander upon the land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore all the men, whom Moses had sent to view the land, and who at their return had made the whole multitude to murmur against him, speaking ill of the land that it was naught, Catholic Public Domain Version Therefore, all the men, whom Moses had sent to contemplate the land, and who, having returned, had caused the entire multitude to murmur against him, disparaging the land as if it were evil, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd men whom Moshe sent to spy the land returned and they made all of the assembly complain against him because they sent out an evil report about the land; Lamsa Bible And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation murmur against him by publishing an evil report concerning the land, OT Translations JPS Tanakh 1917And the men, whom Moses sent to spy out the land, and who, when they returned, made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land, Brenton Septuagint Translation And the men whom Moses sent to spy out the land, and who came and murmured against it to the assembly so as to bring out evil words concerning the land, - |