Modern Translations New International Version"'Everyone who is native-born must do these things in this way when they present a food offering as an aroma pleasing to the LORD. New Living Translation All of you native-born Israelites must follow these instructions when you offer a special gift as a pleasing aroma to the LORD. English Standard Version Every native Israelite shall do these things in this way, in offering a food offering, with a pleasing aroma to the LORD. Berean Study Bible Everyone who is native-born shall prepare these things in this way when he presents an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD. New American Standard Bible Everyone who is a native shall do these things in this way, in presenting an offering by fire as a soothing aroma to the LORD. NASB 1995 'All who are native shall do these things in this manner, in presenting an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD. NASB 1977 ‘All who are native shall do these things in this manner, in presenting an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD. Amplified Bible All who are native-born shall do these things in this way, in presenting an offering by fire, as a sweet and soothing aroma to the LORD. Christian Standard Bible “Every Israelite is to prepare these things in this way when he presents a food offering as a pleasing aroma to the LORD. Holman Christian Standard Bible Every Israelite is to prepare these things in this way when he presents a fire offering as a pleasing aroma to the LORD. Good News Translation All native Israelites are to do this when they present a food offering, an odor pleasing to the LORD. GOD'S WORD® Translation All native-born Israelites must do it this way when they bring an offering by fire, a soothing aroma to the LORD. International Standard Version Every native born person is to do these things, bringing an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD." NET Bible "'Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD. Classic Translations King James BibleAll that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. New King James Version All who are native-born shall do these things in this manner, in presenting an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD. King James 2000 Bible All that are born in this country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet aroma unto the LORD. New Heart English Bible "'All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD. World English Bible "'All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh. American King James Version All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet smell to the LORD. American Standard Version All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. A Faithful Version All that are native of the children of Israel shall do these things in this way, to offer an offering made by fire for a sweet savor to the LORD. Darby Bible Translation And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah. English Revised Version All that are homeborn shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. Webster's Bible Translation All that are born in the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587All that are borne of the countrey, shall do these things thus, to offer an offring made by fire of sweete sauour vnto the Lord. Bishops' Bible of 1568 All that are borne of the countrey, shal do these thynges after this maner, to offer an offering made by fire of a sweete sauour vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 He that is one of youre selues, shall do this, that he maye offre a sacrifice of a swete sauoure vnto the LORDE. Tyndale Bible of 1526 All that are of youre selues sha ll do these thinges after this maner when he offereth an offerynge of swete sauoure vnto the Lorde Literal Translations Literal Standard Versionevery native does thus with these, for bringing a fire-offering near of refreshing fragrance to YHWH; Young's Literal Translation every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah; Smith's Literal Translation Every native shall do thus with these to bring near a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBoth they that are born in the land, and the strangers Catholic Public Domain Version Both natives and sojourners Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAll of the house Israel shall do and shall offer an offering for a fragrance of savor to LORD JEHOVAH. Lamsa Bible All the house of Israel shall do these things after this manner, and shall offer an offering made by fire, of a sweet savour to the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917All that are home-born shall do these things after this manner, in presenting an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. Brenton Septuagint Translation Every native of the country shall do thus to offer such things as sacrifices for a smell of sweet savour to the Lord. |