Modern Translations New International VersionFor the generations to come, whenever a foreigner or anyone else living among you presents a food offering as an aroma pleasing to the LORD, they must do exactly as you do. New Living Translation And if any foreigners visit you or live among you and want to present a special gift as a pleasing aroma to the LORD, they must follow these same procedures. English Standard Version And if a stranger is sojourning with you, or anyone is living permanently among you, and he wishes to offer a food offering, with a pleasing aroma to the LORD, he shall do as you do. Berean Study Bible And for the generations to come, if a foreigner residing with you or someone else among you wants to prepare an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD, he is to do exactly as you do. New American Standard Bible Now if a stranger resides among you, or one who may be among you throughout your generations, and he wants to make an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD, just as you do so shall he do. NASB 1995 If an alien sojourns with you, or one who may be among you throughout your generations, and he wishes to make an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD, just as you do so he shall do. NASB 1977 ‘And if an alien sojourns with you, or one who may be among you throughout your generations, and he wishes to make an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD, just as you do, so he shall do. Amplified Bible If a stranger lives as a resident alien with you, or whoever may be among you throughout your generations, and he wishes to make an offering by fire, as a sweet and soothing aroma to the LORD, just as you do, so shall he do. Christian Standard Bible When an alien resides with you or someone else is among you and wants to prepare a food offering as a pleasing aroma to the LORD, he is to do exactly as you do throughout your generations. Holman Christian Standard Bible When a foreigner resides with you or someone else is among you and wants to prepare a fire offering as a pleasing aroma to the LORD, he is to do exactly as you do throughout your generations. Contemporary English Version And the foreigners who live among you must also follow these rules. Good News Translation And if at any time foreigners living among you, whether on a temporary or a permanent basis, make a food offering, an odor that pleases the LORD, they are to observe the same regulations. GOD'S WORD® Translation "Suppose foreigners are visiting you or living among you in future generations. If they bring an offering by fire, a soothing aroma to the LORD, they must do as you do. International Standard Version "Now, if a resident alien lives with you, or whoever else is with you throughout your generations, let him make an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD. Just as you do, so is he to do. NET Bible If a resident foreigner is living with you--or whoever is among you in future generations--and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD, he must do it the same way you are to do it. Classic Translations King James BibleAnd if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do. New King James Version And if a stranger dwells with you, or whoever is among you throughout your generations, and would present an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD, just as you do, so shall he do. King James 2000 Bible And if a stranger sojourns with you, or whosoever is among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet aroma unto the LORD; as you do, so he shall do. New Heart English Bible If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD; as you do, so he shall do. World English Bible If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh; as you do, so he shall do. American King James Version And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet smell to the LORD; as you do, so he shall do. American Standard Version And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do. A Faithful Version And if a stranger stays with you, or whoever is among you in your generations, and will offer an offering made by fire of a sweet savor to the LORD; as you do, so he shall do. Darby Bible Translation And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, -- as ye do, so shall he do. English Revised Version And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do. Webster's Bible Translation And if a stranger shall sojourn with you, or whoever shall be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD; as ye do, so he shall do. Early Modern Geneva Bible of 1587And if a stranger soiourne with you, or whosoeuer bee among you in your generations, and will make an offring by fire of a sweete sauour vnto the Lord, as ye do, so hee shall doe. Bishops' Bible of 1568 And if a straunger soiourne with you, or whosoeuer be among you in your generations, and wyll offer an offering made by fire of a sweete sauour vnto the Lorde: euen as ye do, so he shall do. Coverdale Bible of 1535 And yf there dwell a straunger with you, or is amoge youre kynsfolkes, and wil do an offerynge vnto the LORDE for a swete sauoure, the same shal do as ye do. Tyndale Bible of 1526 And yf there be a straunger with you or be amonge you in youre generacions and will offer an offerynge of a swete sauoure vnto ye Lorde: euen as ye do so he shall doo. Literal Translations Literal Standard Versionand when a sojourner sojourns with you, or whoever [is] in your midst throughout your generations, and he has made a fire-offering of refreshing fragrance to YHWH, as you do so he does. Young's Literal Translation and when a sojourner sojourneth with you, or whoso is in your midst to your generations, and he hath made a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah, as ye do so he doth. Smith's Literal Translation And when a stranger shall sojourn with you, or whoever in the midst of you for your generations, and he did a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah; as ye shall do, so shall he do. Catholic Translations Douay-Rheims BibleShall offer sacrifices after the same rite. Catholic Public Domain Version shall offer sacrifices by the same rituals. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if one who is converted to me will dwell with you or among you with your families and he will offer a gift of fragrance of savor to LORD JEHOVAH as you are doing, in this way he shall do. Lamsa Bible And if a proselyte, sojourn with you, or whoever is among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour to the LORD; as you do, so shall he do. OT Translations JPS Tanakh 1917And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you, throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do. Brenton Septuagint Translation And if there should be a stranger among you in your land, or one who should be born to you among your generations, and he will offer a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord - as ye do, so the whole congregation shall offer to the Lord. |