Modern Translations New International VersionNow kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man, New Living Translation So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man. English Standard Version Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. Berean Study Bible So now, kill all the boys, as well as every woman who has had relations with a man, New American Standard Bible Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately. NASB 1995 "Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately. NASB 1977 “Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately. Amplified Bible Now therefore, kill every male among the children, and kill every woman who is not a virgin. Christian Standard Bible So now, kill every male among the dependents and kill every woman who has gone to bed with a man, Holman Christian Standard Bible So now, kill all the male children and kill every woman who has had sexual relations with a man, Contemporary English Version You must put to death every boy and all the women who have ever had sex. Good News Translation So now kill every boy and kill every woman who has had sexual intercourse, GOD'S WORD® Translation So kill all the Midianite boys and every Midianite woman who has gone to bed with a man. International Standard Version You are to kill every male child and every woman who has had sexual relations with a man. NET Bible Now therefore kill every boy, and kill every woman who has had sexual intercourse with a man. Classic Translations King James BibleNow therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. New King James Version Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately. King James 2000 Bible Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him. New Heart English Bible Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. World English Bible Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. American King James Version Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him. American Standard Version Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. A Faithful Version And now kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him. Darby Bible Translation And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him, English Revised Version Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. Webster's Bible Translation Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. Early Modern Geneva Bible of 1587Now therefore, slay all the males among the children, and kill all the women that haue knowen man by carnall copulation. Bishops' Bible of 1568 Nowe therfore, slay all the men children, and kyl the women that haue lien with men fleshly. Coverdale Bible of 1535 Now therfore slaie all the males amoge ye childre, & kyll all ye wemen yt haue knowne men & lyen wt them. Tyndale Bible of 1526 Nowe therfore slee all the men childern and the wemen that haue lyen with men fleshlye: Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, slay every male among the infants, indeed, slay every woman knowing a man by the lying of a male; Young's Literal Translation 'And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain; Smith's Literal Translation And now kill every male among the little ones; and every woman know in man by the bed of a male, do ye kill. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore kill all that are of the male sex, even of the children: and put to death the women, that have carnally known men. Catholic Public Domain Version Therefore, put to death all of them: whatever is of the male sex, even among the little ones, and cut the throats of those women who have known men by sexual relations. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNow kill all of the boys of the males and kill every woman who has known sexual relations of males. Lamsa Bible Now therefore kill every male among the little ones and kill every woman who has known man by lying with him. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. Brenton Septuagint Translation Now then slay every male in all the spoil, slay every woman, who has known the lying with man. |