Modern Translations New International VersionThe descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there. New Living Translation Then the descendants of Makir of the tribe of Manasseh went to Gilead and conquered it, and they drove out the Amorites living there. English Standard Version And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and captured it, and dispossessed the Amorites who were in it. Berean Study Bible The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. New American Standard Bible The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. NASB 1995 The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. NASB 1977 And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. Amplified Bible The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and drove out the Amorites who were in it. Christian Standard Bible The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. Holman Christian Standard Bible The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. Contemporary English Version The clan of Machir from the tribe of East Manasseh went to the region of Gilead, captured its towns, and forced out the Amorites. Good News Translation The clan of Machir son of Manasseh invaded the land of Gilead, occupied it, and drove out the Amorites who were there. GOD'S WORD® Translation The descendants of Machir, son of Manasseh, went to Gilead, captured it, and forced out the Amorites who were there. International Standard Version The descendants of Manasseh's son Machir attacked Gilead and then captured and dispossessed the Amorites who were there. NET Bible The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it. Classic Translations King James BibleAnd the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it. New King James Version And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. King James 2000 Bible And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. New Heart English Bible The descendants of Makir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. World English Bible The children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites who were therein. American King James Version And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it. American Standard Version And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein. A Faithful Version And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and put out the Amorite who was in it. Darby Bible Translation And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, And took it, And they dispossessed the Amorites that were therein. English Revised Version And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites which were therein. Webster's Bible Translation And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite who was in it. Early Modern Geneva Bible of 1587And the children of Machir the sonne of Manasseh went to Gilead, and tooke it, and put out the Amorites that dwelt therein. Bishops' Bible of 1568 And the children of Machir the sonne of Manasse went to Gilead and toke it, and put out the Amorites that dwelt therin. Coverdale Bible of 1535 And ye children of Machir the sonne of Manasse wente in to Gilead, & conquered it, and droue out the Amorites yt were therin. Tyndale Bible of 1526 And the childern of Machir the sonne of Manasse went to Gilead and toke it and put out the Amorites yt were therin. Literal Translations Literal Standard VersionAnd sons of Machir son of Manasseh go to Gilead, and capture it, and dispossess the Amorite who [is] in it; Young's Literal Translation And sons of Machir son of Manasseh go to Gilead, and capture it, and dispossess the Amorite, who is in it; Smith's Literal Translation And the sons of Machir, the son of Manasseh, will go to Gilead, and take it and drive out the Amorite which is in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMoreover the children of Machir, the son of Manasses, went into Galaad, and wasted it, cutting off the Amorrhites, the inhabitants thereof. Catholic Public Domain Version Moreover, the sons of Machir, the son of Manasseh, continued on within Gilead, and they devastated it, putting to death its inhabitant, the Amorite. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the sons of Mekir, son of Menasheh, went to Gelad and subjected it and destroyed the Amorites who were in it. Lamsa Bible And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and destroyed the Amorites who were in it. OT Translations JPS Tanakh 1917And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein. Brenton Septuagint Translation And a son of Machir the son of Manasse went to Galaad, and took it, and destroyed the Amorite who dwelt in it. |