Modern Translations New International Versionmy son, do not go along with them, do not set foot on their paths; New Living Translation My child, don’t go along with them! Stay far away from their paths. English Standard Version my son, do not walk in the way with them; hold back your foot from their paths, Berean Study Bible my son, do not walk the road with them or set foot upon their path. New American Standard Bible My son, do not walk on the way with them. Keep your feet from their path, NASB 1995 My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path, NASB 1977 My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path, Amplified Bible My son, do not walk on the road with them; Keep your foot [far] away from their path, Christian Standard Bible my son, don’t travel that road with them or set foot on their path, Holman Christian Standard Bible my son, don't travel that road with them or set foot on their path, Contemporary English Version Don't follow anyone like that or do what they do. Good News Translation My child, don't go with people like that. Stay away from them. GOD'S WORD® Translation My son, do not follow them in their way. Do not even set foot on their path, International Standard Version My son, do not go along with them, and keep your feet away from their paths! NET Bible My child, do not go down their way, withhold yourself from their path; Classic Translations King James BibleMy son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: New King James Version My son, do not walk in the way with them, Keep your foot from their path; King James 2000 Bible My son, walk not in the way with them; refrain your foot from their path: New Heart English Bible My son, do not walk in the way with them. Keep your foot from their path, World English Bible My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path, American King James Version My son, walk not you in the way with them; refrain your foot from their path: American Standard Version My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path: A Faithful Version My son, do not walk in the way with them! Keep back your foot from their path, Darby Bible Translation -- my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path; English Revised Version My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: Webster's Bible Translation My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: Early Modern Geneva Bible of 1587My sonne, walke not thou in the way with them: refraine thy foote from their path. Bishops' Bible of 1568 My sonne, walke not thou with them, refrayne thy foote from their wayes. Coverdale Bible of 1535 My sonne, walke not thou wt them, refrayne yi fote fro their wayes. Literal Translations Literal Standard VersionMy son! Do not go in the way with them, "" Withhold your foot from their path, Young's Literal Translation My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path, Smith's Literal Translation My son, thou shalt not go in the way with them; withhold thy foot from their beaten paths: Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths. Catholic Public Domain Version My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMy son, do not go in the way with them, but withhold your foot from their paths, Lamsa Bible My son, do not walk in the way with them; but refrain your foot from their path; OT Translations JPS Tanakh 1917My son, walk not thou in the way with them, Restrain thy foot from their path; Brenton Septuagint Translation go not in the way with them, but turn aside thy foot from their paths: |